There’s some exceptions,
man an’ woman;
But this is gentry’s
life in common.
By this, the sun was
out of sight,
An’ darker gloamin
brought the night;
The bum-clock humm’d
wi’ lazy drone;
The kye stood rowtin
i’ the loan;
When up they gat an’
shook their lugs,
Rejoic’d they
werena men but dogs;
An’ each took
aff his several way,
Resolv’d to meet
some ither day.
The Author’s Earnest Cry And Prayer
To the Right Honourable
and Honourable Scotch
Representatives in the
House of Commons.^1
Dearest of distillation! last and best—
—How art thou lost!—
Parody on Milton.
Ye Irish lords, ye knights
an’ squires,
Wha represent our brughs
an’ shires,
An’ doucely manage
our affairs
In parliament,
To you a simple poet’s
pray’rs
Are humbly sent.
Alas! my roupit Muse
is hearse!
Your Honours’
hearts wi’ grief ’twad pierce,
To see her sittin on
her arse
Low i’ the dust,
And scriechinhout prosaic
verse,
An like to brust!
[Footnote 1: This
was written before the Act anent the
Scotch distilleries,
of session 1786, for which Scotland and
the author return their
most grateful thanks.—R.B.]
Tell them wha hae the
chief direction,
Scotland an’ me’s
in great affliction,
E’er sin’
they laid that curst restriction
On aqua-vitae;
An’ rouse them
up to strong conviction,
An’ move their
pity.
Stand forth an’
tell yon Premier youth
The honest, open, naked
truth:
Tell him o’ mine
an’ Scotland’s drouth,
His servants humble:
The muckle deevil blaw
you south
If ye dissemble!
Does ony great man glunch
an’ gloom?
Speak out, an’
never fash your thumb!
Let posts an’
pensions sink or soom
Wi’ them wha grant
them;
If honestly they canna
come,
Far better want them.
In gath’rin votes
you were na slack;
Now stand as tightly
by your tack:
Ne’er claw your
lug, an’ fidge your back,
An’ hum an’
haw;
But raise your arm,
an’ tell your crack
Before them a’.
Paint Scotland greetin
owre her thrissle;
Her mutchkin stowp as
toom’s a whissle;
An’ damn’d
excisemen in a bussle,
Seizin a stell,
Triumphant crushin’t
like a mussel,
Or limpet shell!
Then, on the tither
hand present her—
A blackguard smuggler
right behint her,
An’ cheek-for-chow,
a chuffie vintner
Colleaguing join,
Picking her pouch as
bare as winter
Of a’ kind coin.