for none upon earth shall win to abide forever.
No raiment of praise the cloak of old age and weakness;
none such for the coward who bows like a reed in the tempest.
The pathway of death is set for all men to travel.
the crier of Death proclaims through the earth his empire.
Who dies not when young and sound, dies old and weary—
cut off in his length of days from all love and kindness;
And what for a man is left of delight of living,—
past use—flung away—a worthless and worn-out chattel?”
IMPLACABILITY
By al-Fadl, ibn al-Abbas, ibn Utbah. From the ‘Hamasah’: Translation of C.J. Lyall.
Sons of our uncle, peace!
Cousins of ours, be still!
drag not
to light from its grave the strife that we buried there.
Hope not for honor from
us, while ye heap upon us shame,
or think
that we shall forbear from vexing when ye vex us.
Sons of our uncle, peace!
lay not our rancor raw;
walk now
gently awhile, as once ye were wont to go.
Ay, God knows that we,
we love you not, in sooth!
and that
we blame ye not that ye have no love for us.
Each of us has his ground
for the loathing his fellow moves:
a grace
it is from the Lord that we hate ye—ye us!
PARENTAL AFFECTION
A poem by Hittan ibn al-Mu’alla of Tayyi. From the ‘Hamasah’: Translation of C.J. Lyall.
Fortune has brought
me down—her wonted way—
from stature
high and great, to low estate;
Fortune has rent away
my plenteous store;
of all my
wealth, honor alone is left.
Fortune has turned my
joy to tears—how oft
did Fortune
make me laugh with what she gave!
But for these girls,
the kata’s downy brood,
unkindly
thrust from door to door as hard—
Far would I roam, and
wide, to seek my bread,
in earth,
that has no lack of breadth and length.
Nay, but our children
in our midst, what else
but our
hearts are they, walking on the ground?
If but the breeze blow
harsh on one of them,
mine eye
says “no” to slumber, all night long!
A TRIBESMAN’S VALOR
Poem by Sa’d, son of Malik, of the Kais Tribe: Translation of C. J. Lyall
How evil a thing is
war, that bows men to shameful rest!
War burns away in her
blaze all glory and boasting of men:
Naught stands but the
valiant heart to face pain—the hard-hoofed
steed
The ring-mail set close
and firm, the nail-crowned helms and the
spears;
And onset, again after
rout, when men shrink from the serried array—
Then, then, fall away
all the vile, the hirelings! and shame is
strong!
War girds up her skirts
before them, and evil unmixed is bare.
For their hearts were
for maidens veiled, not for driving the gathered
spoil:
Yea, evil the heirs
we leave, sons of Yakshar and al-Laksh!