find a hint of any imputation upon what is usually
called her “fidelity”; but the relative
manifestly desired to show her power over both.
It is probable that at an early day Shelley’s
disposition to see “sermons in stones and good
in everything” made him think better of that
interloping lady than she deserved,—and
that consequently he not only gave her encouragement,
but committed himself to something which, to Harriet’s
mind, justified her deference for ill-considered advice.
It is very likely that she was counselled to extend
her power over Shelley in a manner which her own simple
nature would not have suggested; but, being as foolish
as it was cunning and vulgar, such conduct could no
result but that of repelling a man like Shelley.
That he acquired a detestation of the relative is
a certain fact. He must have been expecting a
second child when he formally remarried Harriet in
England on the twenty-fourth of March, 1814; and that
ceremony has been mentioned by several writers to
prove the most opposite conclusions,—that
Shelley was devoted to his first wife, and that he
behaved to her with the basest hypocrisy. It
proves nothing but his desire to place the hereditary
rights of the second child, who might be a boy, beyond
doubt; and the precaution was justified by the event.
Before the close of the same year Harriet returned
to her father’s house, and there she gave birth
to a son, Charles, who would have inherited the baronetcy,
if he had not died in 1826, after his father’s
death. The parting took place about the twenty-fourth
of June, 1814; and at the same time Shelley wrote a
poem, of which fragments are given in the recently
published “Relics.” The verse shows,
first, that Shelley was suffering severely from the
chronic conflict which he had undergone, and, secondly,
that he had found some novel comfort in the intercourse
with Mary.
“To sit and curb the soul’s
mute rage,
Which preys upon itself alone;
To curse the life which is the cage
Of fettered grief that dares not groan,
Hiding from many a careless eye
The scorned load of agony.
“Upon my heart thy accents sweet
Of peace and pity fell like dew
On flowers half dead....
“We are not happy, sweet! our state
Is strange and full of doubt and fear;
More need of words that ills abate;—
Reserve or censure come not near
Our sacred friendship, lest there be
No solace left for thee and me.”
It is obvious that considerably after the date of
this poem, Harriet remained in amicable correspondence
with Shelley; and not only so, but, while she altogether
abstained from opposing his new connection, she was
actually on friendly terms with Mary. It is easy
to understand how a limited nature like Harriet’s
should be worn out by the exaction and impracticability
of one like Shelley; for to her most impracticable
would seem his lofty and ideal requirements. On
the other hand, it is evident that Shelley regarded