So spake the wise old warrior;
And all about him cried,
“Paulinus’ God hath conquered!
And he shall be our guide:—
For he makes life worth living
Who brings this message plain,
When our brief days are over,
That we shall live again.”
ANONYMOUS.
* * * * *
THE UNDISCOVERED COUNTRY.
Could
we but know
The land that ends our dark, uncertain
travel,
Where lie those happier hills
and meadows low;
Ah! if beyond the spirit’s inmost
cavil
Aught of that country could
we surely know,
Who
would not go?
Might
we but hear
The hovering angels’ high imagined
chorus,
Or catch, betimes, with wakeful
eyes and clear
One radiant vista of the realm before
us,—
With one rapt moment given
to see and hear,
Ah,
who would fear?
Were
we quite sure
To find the peerless friend who left us
lonely,
Or there, by some celestial
stream as pure,
To gaze in eyes that here were lovelit
only,—
This weary mortal coil, were
we quite sure,
Who
would endure?
EDMUND CLARENCE STEDMAN.
* * * * *
SONG OF THE SILENT LAND.
“Das stille Land.”
Into the Silent Land!
Ah, who shall lead us thither?
Clouds in the evening sky more darkly gather,
And shattered wrecks lie thicker on the strand.
Who leads us with a gentle hand
Thither, oh, thither,
Into the Silent Land?
Into the Silent Land!
To you, ye boundless regions
Of all perfection! Tender morning-visions
Of beauteous souls! The future’s pledge
and band!
Who in life’s battle firm doth stand
Shall bear hope’s tender blossoms
Into the Silent Land!
O Land! O Land!
For all the broken-hearted
The mildest herald by our fate allotted
Beckons, and with inverted torch doth stand
To lead us with a gentle hand
Into the land of the great departed,
Into the Silent Land!
JOHANN GAUDENZ VON SALIS.
Translation of H.W. LONGFELLOW.
* * * * *
THE OTHER WORLD.
It lies around us like a cloud,—
A world we do not see;
Yet the sweet closing of an eye
May bring us there to be.
Its gentle breezes fan our cheek;
Amid our worldly cares
Its gentle voices whisper love,
And mingle with our prayers.
Sweet hearts around us throb and beat,
Sweet helping hands are stirred,
And palpitates the veil between
With breathings almost heard.
The silence—awful, sweet, and
calm—
They have no power to break;
For mortal words are not for them
To utter or partake.
So thin, so soft, so sweet they glide,
So near to press they seem,—
They seem to lull us to our rest,
And melt into our dream.