The wind comes whispering to me of the
country green and cool—
Of redwing blackbirds chattering beside
a reedy pool;
It brings me soothing fancies of the homestead
on the hill,
And I hear the thrush’s evening
song and the robin’s morning trill;
So I fall to thinking tenderly of those
I used to know
Where the sassafras and snakeroot and
checker-berries grow.
What has become of Ezra Marsh who lived
on Baker’s hill?
And what’s become of Noble Pratt
whose father kept the mill?
And what’s become of Lizzie Crum
and Anastasia Snell,
And of Roxie Root who ’tended school
in Boston for a spell?
They were the boys and they the girls
who shared my youthful play—
They do not answer to my call! My
playmates—where are they?
What has become of Levi and his little
brother Joe
Who lived next door to where we lived
some forty years ago?
I’d like to see the Newton boys
and Quincy Adams Brown,
And Hepsy Hall and Ella Cowles who spelled
the whole school down!
And Gracie Smith, the Cutler boys, Leander
Snow and all
Who I’m sure would answer could
they only hear my call!
I’d like to see Bill Warner and
the Conkey boys again
And talk about the times we used to wish
that we were men!
And one—I shall not name her—could
I see her gentle face
And hear her girlish treble in this distant,
lonely place!
The flowers and hopes of springtime—they
perished long ago
And the garden where they blossomed is
white with winter snow.
O cottage ’neath the maples, have
you seen those girls and boys
That but a little while ago made, oh!
such pleasant noise?
O trees, and hills, and brooks, and lanes,
and meadows, do you know
Where I shall find my little friends of
forty years ago?
You see I’m old and weary, and I’ve
traveled long and far;
I am looking for my playmates—I
wonder where they are!
MEDIAEVAL EVENTIDE SONG.
Come hither, lyttel chylde, and lie upon
my breast to-night,
For yonder fares an angell yclad in raimaunt
white,
And yonder sings ye angell, as onely angells
may,
And hys songe ben of a garden that bloometh
farre awaye.
To them that have no lyttel chylde Godde
sometimes sendeth down
A lyttel chylde that ben a lyttel lampkyn
of His own,
And, if soe be they love that chylde,
He willeth it to staye,
But, elsewise, in His mercie He taketh
it awaye.
And, sometimes, though they love it, Godde
yearneth for ye chylde,
And sendeth angells singing whereby it
ben beguiled—
They fold their arms about ye lamb that
croodleth at his playe
And bear him to ye garden that bloometh
farre awaye.
I wolde not lose ye lyttel lamb that Godde
hath lent to me—
If I colde sing that angell songe, hoy
joysome I sholde bee!
For, with my arms about him my music in
his eare,
What angell songe of paradize soever sholde
I feare?