Landmarks in French Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 183 pages of information about Landmarks in French Literature.

Landmarks in French Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 183 pages of information about Landmarks in French Literature.
as they were called, are on the whole of no great value as works of art; their poetical form is usually poor, and their substance exceedingly gross.  Their chief interest lies in the fact that they reveal, no less clearly than the aristocratic Chansons, some of the most abiding qualities of the French genius.  Its innate love of absolute realism and its peculiar capacity for cutting satire—­these characteristics appear in the Fabliaux in all their completeness.  In one or two of the stories, when the writer possesses a true vein of sensibility and taste, we find a surprising vigour of perception and a remarkable psychological power.  Resembling the Fabliaux in their realism and their bourgeois outlook, but far more delicate and witty, the group of poems known as the Roman de Renard takes a high place in the literature of the age.  The humanity, the dramatic skill, and the command of narrative power displayed in some of these pleasant satires, where the foibles and the cunning of men and women are thinly veiled under the disguise of animal life, give a foretaste of the charming art which was to blossom forth so wonderfully four centuries later in the Fables of La Fontaine.

One other work has come down to us from this early epoch, which presents a complete contrast, both with the rough, bold spirit of the Chansons de Geste and the literal realism of the Fabliaux.  This is the ‘chante-fable’ (or mingled narrative in verse and prose) of Aucassin et Nicolete.  Here all is delicacy and exquisiteness—­the beauty, at once fragile and imperishable, of an enchanting work of art.  The unknown author has created, in his light, clear verse and his still more graceful and poetical prose, a delicious atmosphere of delicate romance.  It is ‘the tender eye-dawn of aurorean love’ that he shows us—­the happy, sweet, almost childish passion of two young creatures who move, in absolute innocence and beauty, through a wondrous world of their own.  The youth Aucassin, who rides into the fight dreaming of his beloved, who sees her shining among the stars in heaven—­

    Estoilette, je te voi,
    Que la lune trait a soi;
    Nicolete est avec toi,
    M’amiete o le blond poil.

    (Little star, I see thee there,
    That the moon draws close to her! 
    Nicolette is with thee there,
    My love of the yellow hair.)—­

who disdains the joys of Paradise, since they exclude the joys of loving—­

En paradis qu’ai-je a faire?  Je n’i quier entrer, mais que j’aie Nicolete, ma tres douce amie que j’aime tant....  Mais en enfer voil jou aler.  Car en enfer vont li bel clerc et li bel cevalier, qui sont mort as tournois et as rices guerres, et li bien sergant, et li franc homme....  Avec ciax voil jou aler, mais que j’aie Nicolete, ma tres douce amie, avec moi. [What have I to do in Paradise?  I seek not to enter there, so that I have Nicolette,
Copyrights
Project Gutenberg
Landmarks in French Literature from Project Gutenberg. Public domain.