Certainly the most famous, and perhaps the greatest, of the writers for whom Boileau acted as the apologist and the interpreter was MOLIERE. In the literature of France Moliere occupies the same kind of position as Cervantes in that of Spain, Dante in that of Italy, and Shakespeare in that of England. His glory is more than national—it is universal. Gathering within the plenitude of his genius the widest and the profoundest characteristics of his race, he has risen above the boundaries of place and language and tradition into a large dominion over the hearts of all mankind. To the world outside France he alone, in undisputed eminence, speaks with the authentic voice of France herself.
That this is so is owing mainly, of course, to the power of his genius; but it is also owing, in some degree, to the particular form which his genius took. Judging by quality alone, it is difficult to say whether his work stands higher or lower in the scale of human achievement than that of Racine—whether the breadth of vision, the diversity, and the humanity of his comedies do or do not counterbalance the poetry, the intensity, and the perfect art of his friend’s tragedies; at least it seems certain that the difference between the reputations of the two men with the world in general by no means corresponds with the real difference in their worth. It is by his very perfection, by the very completeness of his triumph, that Racine loses. He is so absolute, so special a product of French genius, that it is well-nigh impossible for any one not born a Frenchman to appreciate him to the full; it is by his incompleteness, and to some extent even by his imperfections, that Moliere gains. Of all the great French classics, he is the least classical. His fluid mind overflowed the mould