Grabiel de Ribera
Before me:
Benito de Mendiola, notary of the fleet
In the village of Mindanao, on the fourth day of the said month of April, of the said year, Taganchina, a chief, who claimed to be from Catituan, a town of this river, came, and appeared before the said captain and me, the present notary, and witnesses. Through Miguel Godines, the interpreter, he said that he wished to become the ally of the Castilians and to enroll himself under the protection of his Majesty—himself and his Indians, both timaguas and slaves. Many Indians from his village came with him. The said captain received him very kindly and informed him of the great gain that would accrue to him in becoming his Majesty’s vassal, telling him among other things of the [Catholic] faith, of which he had told the others. He listened with attention and said that he would assemble his people and give what he could in recognition and tribute. The said captain told him to give what he pleased. He tried to induce him to confer with Limasancay to persuade the latter to make peace, discussing in detail all that he had told the other chiefs. These Indians went away, promising to return tomorrow. Witnesses, Juan Lopez de Queto, Tome de la Ysla, and others.
Gabriel de Ribera Miguel Godinez
Before me:
Benito de Mendiola, notary of the fleet
In the village of Mindanao, on the sixth day of the month of April of the said year, Sibahandil, chief of the village of Silangay; Simangao, of this village of Mindanao; Simaganchina, of Catiman; and Sibandao, chief of this village, appeared before the captain and me, the notary, and witnesses, The said Bahandil gave an account of the tribute he had promised—two hundred yrcuvitillos of landan, each of them about one ganta; [41] and ten swine, large and small. The said Sibandao brought two hogs, and twenty tributes in rice, and medrinaque cloth, and two dishes from China, as tribute; for he gave nothing else. The said Sibangao gave four tributes in rice, each tribute of one chicuvite. The said Mahanchina gave twelve tributes in dishes as above mentioned. They said, through the said interpreter, that their reason for not coming before and not bringing tribute more fully was because of the great poverty that they were undergoing—since all the natives were in revolt and were suffering severely from famine, as they were all unwilling to come for peace. They asked pardon for their inability to do more. If they were at their own homes, they would pay more. The captain ordered it put down thus in the records. Witnesses, Francisco Velazquez, Ensign Melchor de Torres, Juan Lopez de Queto.