[266] From On this day I complete my thirty-sixth year, 1824.
[267] From Euthanasia, 1812.
PAGE 184
[268] Manfred, Lara, Cain. Heroes of Byron’s poems so named.
[269] From Paradise Lost, I, 105-09.
PAGE 185
[270] Rhyme,—the most striking characteristic of our modern poetry as distinguished from that of the ancients, and a main source, to our poetry, of its magic and charm, of what we call its romantic element— rhyme itself, all the weight of evidence tends to show, comes into our poetry from the Celts.[Arnold.] A different explanation is given by J. Schipper, A History of English Versification, Oxford, 1910: “End-rhyme or full-rhyme seems to have arisen independently and without historical connection in several nations.... Its adoption into all modern literature is due to the extensive use made of it in the hymns of the church.”
[271] Lady Guest’s Mabinogion, Math the Son of Mathonwy, ed. 1819, III, 239.
[272] Mabinogion, Kilhwch and Olwen, II, 275.
PAGE 186
[273] Mabinogion, Peredur the Son of Evrawc, I, 324.
[274] Mabinogion, Geraint the Son of Erbin, II, 112.
PAGE 187
[275] Novalis. The pen-name of Friedrich von Hardenberg (1772-1801), sometimes called the “Prophet of Romanticism.” See Carlyle’s essay on Novalis.
[276] For Rueckert, see Wordsworth, Selections, Note 4, p. 224. [Transcriber’s note: This is Footnote 356 in this e-text.]
[277] Take the following attempt to render the natural magic supposed to pervade Tieck’s poetry: “In diesen Dichtungen herrscht eine geheimnissvolle Innigkeit, ein sonderbares Einverstaendniss mit der Natur, besonders mit der Pflanzen-und Steinreich. Der Leser fuehlt sich da wie in einem verzauberten Walde; er hoert die unterirdischen Quellen melodisch rauschen; wildfremde Wunderblumen schauen ihn an mit ihren bunten sehnsuechtigen Augen; unsichtbare Lippen kuessen seine Wangen mit neckender Zaertlichkeit; hohe Pilze, wie goldne Glocken, wachsen klingend empor am Fusse der Baeume”; and so on. Now that stroke of the hohe Pilze, the great funguses, would have been impossible to the tact and delicacy of a born lover of nature like the Celt; and could only have come from a German who has hineinstudirt himself into natural magic. It is a crying false note, which carries us at once out of the world of nature-magic, and the breath of the woods, into the world of theatre-magic and the smell of gas and orange-peel.[Arnold.]