big he became tired and he said, “Get off from
me now and I will go.” So they went.
All the people from the other towns had arrived and
Aponibalagen carried the baby, to see whom the baby
would want to go to, but the baby did not want any
of them. When the betel-nut and Kagkagakag appeared
the baby was happy and wanted to go to him. So
Aponibalagen gave the boy to him and all the people
were surprised that Aponibolinayen had wanted him.
Not long after they danced, and when they had finished
Aponibalagen said to Aponibolinayen, “Take off
all your things and go to Kagkagakag.” Aponibolinayen
did not wish to go, for he was not the same man she
was with before, but her brother made her go, and
he said, “Kagkagakag, take her to your town.”
So he took her to his town, and when they reached the
gate Aponibolinayen was crying, but he said to her,
“Do not feel bad, I am the man who came to Kabwa-an.
That is why the boy wants me, for I am his father.”
Aponibolinayen did not believe him, but when they arrived
at the spring of Kabilabilan she was surprised to see
that the stones were of gold, and the fruits of the
trees were of gold and were beads, and she said to
Kagkagakag, “Why do we come here? It is
shameful for us to be seen by the man who owns this.”
Kagkagakag laughed at her. “If you do not
believe that I am your husband, you watch.”
And he went to take a bath, and the mud all washed
off, and she saw that he was the man who was with
her before in Kabwa-an. So they went up to the
town, and the
alan who cared for Ingiwan was
glad to see them.
Not long after they made balaua, for they wished
to call Aponibalagen so that he would not always feel
badly about them. Not long after they sent the
betel-nuts to summon their relatives. As soon
as the betel-nut arrived in Kaodanan, “Good
afternoon, Aponibolinayen and Kagkagakag want you
to attend their Sayang.” Aponibalagen
laughed and said, “Yes,” and he called
all the people and told them to prepare to go to the
balaua.
When they arrived at the spring everyone was astonished,
for all the fruit of the trees was of gold, and all
the places they walked were covered with plates.
And Aponibalagen said, “I do not think this is
the spring of Kagkagakag. I think someone else
owns it. We will go up to the house where he
lives.” When they reached the gate of the
town they asked the young girl who was going to the
spring where Aponibolinayen and Kagkagakag slept,
and the woman said, “You follow these plates,
for they go to the ladder of Kagkagakag’s house.”
So they went and they always walked on the plates.
When they arrived they saw many people dancing in
the yard and Aponibalagen shook their hands.
“Kagkagakag, if you had come as you are now to
my balaua I would not have been bad to my sister.”
Kagkagakag laughed at them and they all chewed betel-nut.