Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.
on the porch of the house for she was drunk, and Lingiwan saw her and waked her.  “What is the matter with you?” he said.  “I am drunk for Pagbokasan and Ebang urged me to drink much basi, so I was scarcely able to get home, that is why I slept on the porch.”  “Mother, you go into the house, do not sleep on the porch.”  So she went in and Lingiwan asked her the result of her visit to Kaodanan.  “They accepted you and we agreed to make pakalon the day after tomorrow.”  So Lingiwan was glad, and went to tell the people about his marriage, and all the people prepared so that they might go.

As soon as the agreed day came they went to Kaodanan and they took many pigs and basi jars.  When they arrived there Pagbokasan, who was the father of Aponibolinayen, and the other people were already there and had cooked many caldrons of rice and meat.  Pagbokasan took the gansa [173] and he commanded someone to play and they danced.  After that they ate.  As soon as they finished to eat they played the gansa again and they danced.  Iwaginan of Pindayan said, “Stop playing the gansas we are going to settle on how much they must pay for Aponibolinayen.  As soon as we agree we will dance.”  And the people were quiet and they agreed how much Lingiwan was to pay.  The father and mother of Lingiwan offered the balaua three times full of jars which are malayo and tadogan and ginlasan. [174] The people did not agree and they said, “Five times full, if you do not have that many Lingiwan may not marry Aponibolinayen.”  He was so anxious to marry her that he told his parents to agree to what the people said.  As soon as they agreed Langa-an used magic so that all the jars which the people wanted were already in the balaua—­five times full.  As soon as they gave all the jars which they paid, Iwaginan ordered them to play the gansas and they danced.  After they danced, all their relatives who went to attend pakalon were anxious to go home for they had been there one month.  “Do not detain us, for we are one month here.”  So Pagbokasan let them go.  Everyone carried home some jars and they all went home. [175] So Pagatipanan said to Pagbokasan, “Now that the pakalon is over we will take Aponibolinayen, because Lingiwan wants her now.”  Pagbokasan said, “Do not take her now.  You come and bring Lingiwan day after tomorrow.”  “If that is what you say we will bring him, if you will not let us take Aponibolinayen now.”

When they started to go home Pagbokasan said to them, “Dangdangayan wants to marry Aponigawani who is your daughter.”  “You will wait until next month,” said Langa-an.  “After Aponibolinayen and Lingiwan are married, we will think first.”  Not long after the day on which they agreed to take Lingiwan to Aponibolinayen came, and he carried one jar. [176] As soon as they arrived there they made the rice ceremony. [177] When the ceremony was over Pagatipanan and Langa-an and the others went home and left Lingiwan.

Copyrights
Project Gutenberg
Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore from Project Gutenberg. Public domain.