Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.
When they reached the yard of Kadayadawan’s house they called “Good morning.”  And he looked out of the window and said, “What do you want?” “We came, because the king wants you and we came to get you.”  So they started and went.  When they arrived where the king was, “Why Kadayadawan have you a pretty girl in your house?  Every night I notice that your house appears as if it were burning.”  “No, I have not,” answered Kadayadawan.  “I think you have, for I notice the flames every night.”  “No, I have not.  Where would I find a pretty woman?” [160]

Not long after he went back home.  When he reached home Aponibolinayen said to him, “It is best for us to make Sayang.” [161] And Kadayadawan asked, “How do we make Sayang by ourselves?  Our neighbors are all soldiers.”  “Do not worry about that, I will see,” said Aponibolinayen.  Not long after Kadayadawan took the betel-nuts and they oiled them and they sent them to the towns of their relatives to invite them to their balaua.  The betel-nuts went.  Aponibolinayen told Kadayadawan to go and get molave sticks.  When he arrived with them Aponibolinayen used magic and she said, “I use magic so that when I thrust the molave stick in the ground it will become a balaua.”  Not long after the stick became a balaua.

The betel-nuts arrived in Natpangan and said to Aponibalagen, “We came to call you, for Kadayadawan of Pintagayan is making balaua.”  Aponibalagen said, “How can we attend the balaua when we are searching for my sister?” “If you do not wish to come I will grow on your knee.”  “Go on my pig.”  So the betel-nut grew on the pig, and it was so high the pig could not carry it and it squealed very much.  “Ala, get off from the pig and we will come.”  So the betel-nut got off and they started.  “All you people who live in the same town come with me to attend the balaua of Kadayadawan of Pintagayan.”  So they went.  They arrived at the same time as Gawigawen of Adasin and they met near to the river.  Not long after Kadayadawan saw them by the river and he sent the betel-nuts to carry the people across the river.  When they were in the middle of the river Kadayadawan used his power so that their old clothes, which they wore in mourning for Aponibolinayen were taken off from them, and they were surprised, for they did not know when their old clothes had been taken off.

When they reached the other side Aponibalagen said to the people who lived with Kadayadawan.  “We are ashamed to come up into the town, for we have no clothes.”  Then the betel-nuts told Kadayadawan and he said, “Ala, go and tell them that I will come and bring some clothes for them.”  Not long after he arrived where they were and he gave them some clothes to use.  “Ala, take these clothes and use them, and come up to the town.”  But Aponibalagen and his companions were ashamed.  Kadayadawan urged them until they accepted the clothes.

Copyrights
Project Gutenberg
Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore from Project Gutenberg. Public domain.