They commanded the betel-nuts, and they oiled them, and sent them. Not long after the betel-nut, whom they sent, arrived above, who went to call Ini-init. And the betel-nut said, when he arrived, “Good morning, Sun, I do not tarry. The reason of my visit is that Ebang and Pagatipanan, who make balaua, send me. If you do not wish to come, I will grow on your head.” The sun said, “Grow on my head, I do not wish to go.” The betel-nut jumped up and went on his head, and it grew. Not long after the betel-nut became tall and the sun was not able to carry it, because it became big, and he was in pain. “You go to my pig, that is what you grow on,” he said. Not long after the betel-nut jumped on the head of his pig, and the pig began to squeal because it could not carry the betel-nut which began to grow on its head. And Ini-init said, “Ala! get off my big pig and I come.” The betel-nut got off the pig.
Not long after they went and Pagatipanan carried the baby near to the gate. When Ini-init and the betel-nut approached, the baby was happy and he went to be carried by Ini-init. When they arrived at the festival place, the people saw that he who carried the baby rolled because he was round, and they saw he was not a man but a stone, and Ebang and Pagatipanan said, “Ala! Aponibolinayen, you start and take off your arm beads and you dress in rags, you wrap your wrists with strings, in place of the arm beads, so that you can go with the stone when he takes you to his home, when our balaua is finished.” Not long after Aponibolinayen started. She took off her beads and her dresses and exchanged them for rags and strings. When she changed her dresses, she went down the ladder, and she saw that he who carried the baby was a stone, which was round. After that Pagatipanan said, “Ala! now our balaua is finished, you go home to the town of the stone.” Aponibolinayen said, “Yes, if that is what you say.” Those people who were invited bade them good-by, and when they went away, they went home also—those whom they invited.