Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

When he was in the middle of the field he turned back his face and saw four young alzados who followed him through the cogon grass, and he used magic so that the flame of the fire was so hot that the alzados who followed could not reach him. [285] When the flame of the fire was over he turned his face again when he reached the middle of the next field.  He used his magic again so that the flame was so high there that the alzados, who always followed, could not reach him.  As soon as the flame was gone they followed again, and Awig shouted.  The alzados were frightened and were afraid to follow him for they were then near to Kaodanan.  “Ala, we will go back or the people of Kaodanan will inherit our heads,” and they went back home.  Those were all who were left for Awig did not give them poison.

Not long after Awig arrived in Natpangan.  He went back to get the rest of his daughter’s body from the place where the mountain rice grew.  When he arrived in their house he joined the body and the head.  They looked at her and she was sweating.  “Ala, Awig you go and command someone to get the old woman Alokotan.  When she speaks to the cut on our daughter’s body the body and head will join better,” said Aponibolinayen to Awig.  Not long after, “Ala, you spirit helpers go to get old woman Alokotan of Nagbotobotan, so she will speak to the cut on Linongan,” said Awig.  “Yes,” said the spirits and they went.  Not long after they arrived at Nagbotobotan, “Good morning,” they said, “What are you coming for you spirits,” said old woman Alokotan. “’What are you coming for you say?’ Awig sent us to call you and take you to Natpangan, for you to speak to the cut on their daughter, for the alzados killed her when they sent her to watch the mountain rice.”  “That is why those people are bad, for when they have only one daughter they do not know how to take care of her.”  “Ala, what can you do, that is their custom.  Please come,” said the spirits.  “Ala, you go first, and I follow.  I ought not come for I want them to feel sorrowful for their only daughter, which they sent to the field, but I will come for I want Linongan to live.  You go and I will follow,” she said.  “Yes,” they said.

When the spirits arrived in Kaodanan the old woman Alokotan arrived also.  As soon as she arrived she went at once where Linongan was lying.  “Ala, you Aponibolinayen and Awig this is your pay, for although you have only one daughter you sent her to the mountain field,” said the old woman Alokotan to them.  Awig and Aponibolinayen did not answer for they were ashamed.  When the old woman had finished to talk to them she put saliva around the cut on Linongan and caused it to join.  When she finished joining it, “I use my power so that when I snap my perfume [286] which is called dagimonau (’to wake up’) she will wake up at once.”  When she snapped her perfume Linongan woke up at once.  “I use my power so that when I use my perfume

Copyrights
Project Gutenberg
Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore from Project Gutenberg. Public domain.