Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850. eBook

John MacGillivray
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 347 pages of information about Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850..

Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850. eBook

John MacGillivray
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 347 pages of information about Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850..
Coconut and tree :  niu :  niu (b) :  pogia, niu (D). 
Pandanus :  — :  duya :  elegeli. 
Areca-nut :  — :  beda (b) :  ereka. 
Banana :  ani :  kassaig, betu and beta (D) :  pai-pai (D). 
Bread-fruit :  kunune :  -. 
Calladium esculentum ? :  — :  abaiya :  piya = plant, poya = tuber, pihia
(D). 
Yam :  — :  quateya :  daha. 
Nodulated tuber :  — :  — :  saiwe. 
Small yam-like tuber :  — :  nare :  -. 
Betel pepper :  — :  gugu, rugu = fruit, peipai = leaf (D) :  -. 
Mango :  waiwai :  gishoa :  -. 
Yellow plum :  — :  baowyobi :  -. 
Fig :  — :  baware :  -. 
Sugar-cane :  — :  garu :  mon-mon (D). 
Ginger :  — :  monewa :  -. 
Amaranth :  — :  popori :  -. 
Flax :  — :  yimone, taoc (D).

2.  ARTICLES OF FOREIGN ORIGIN.

Iron :  — :  ropo-ropo (b) :  kellumai. 
Clothing :  — :  quama :  -.

3.  UTENSILs, ORNAMENTS, WEAPONS, ETC.

Catamaran :  — :  daow, raow :  -. 
Catamaran, lashing :  — :  owisu :  -. 
Canoe :  wanagi :  waga (b) :  waga. 
Bow :  kura-kuro :  — :  hebagi. 
Figure-head :  — :  — :  tabura. 
End-board :  — :  — :  baragai, baragaiwi (D). 
Stern :  tareiya :  — :  waga-pakena. 
Sides :  — :  — :  badai, badaha (D). 
Outrigger float :  darima :  sarima (D) :  sama. 
Diagonal supports :  — :  tuturi (D) :  patuma. 
Outrigger poles :  ilava :  sai-ira, and saeya (D) :  maga, hemaga (D). 
Lashing of poles :  — :  mamadi (D) (twisted) :  wari (plain). 
Pole along gunwale :  eiwara :  — :  -. 
Platform :  — :  — :  piri-piritele. 
Mast :  aiwar (= masts) :  — :  mamarang. 
Poles supporting mast :  — :  — :  tuowo, towa (D). 
Sticks across sail :  — :  — :  pokiwi. 
Sail :  geda :  doro :  badiara, tun (D). 
Rope (of bark) :  panaow :  barrai, barawara (D) :  baiawa. 
Streamers of pandanus leaf :  — :  — :  kevara. 
Paddle :  hawte, hawta :  wosi, reha (D) :  patoma and lewa (D). 
Bailer, wooden :  dihu :  aruma :  -. 
Bailer, shell :  — :  heko = ? melon shell (D) :  -. 
Hut :  mahuta :  maia :  yuma. 
Posts :  — :  — :  kawkola. 
Shelves on posts :  — :  — :  gaga-gila. 
Wooden pillow :  — :  unua (D) :  -. 
Earthen pot :  uro :  gudawa :  uya. 
Earthen saucer :  nau :  — :  -. 
Netted bag :  vaina :  hiwa :  -. 
Basket, round :  — :  kira-kira (b) :  -. 
Basket, small :  — :  — :  nabo. 
Petticoat :  erua :  noge (b) :  -. 
Breech-cloth, mat :  — :  daam :  -. 
Cloth of bark :  — :  — :  watu :  -. 
Girdle, common :  siehi (of tapa cloth) :  turi-turi, toru. 
Girdle, rattan :  barikue, ue (D) :  -. 
Comb :  tuari :  suari (b) :  sugo. 
Nose-stick :  mukora :  wanipa :  bubusi-yana. 
Earring :  — :  kuratana (b) :  puritana. 
Plug in lobe of ear :  — :  beya :  batiwan. 
Queue :  — :  doyo :  -. 
Armlet, woven :  kaana :  sia-sia, harimani (b) :  -. 

Copyrights
Project Gutenberg
Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850. from Project Gutenberg. Public domain.