LEPINE, LISETTE, LE MARQUIS, LA COMTESSE, LE CHEVALIER, HORTENSE.
LEPINE.
Qui est-ce qui m’appelle?
LISETTE.
Vite, vite, a cheval! Il s’agit d’un contrat de mariage entre Madame et votre maitre, et il faut aller a Paris chercher le notaire de monsieur le Marquis.
LEPINE, au Marquis.
Le notaire! Ce qu’elle conte est-il vrai? Monsieur, nous avons la partie de chasse pour tantot; je me suis arrange pour courir le lievre, et non pas le notaire.
LE MARQUIS.
C’est pourtant le dernier qu’on veut.
LEPINE.
Ce n’est pas la peine que je voyage pour avoir le votre: je le compte pour mort. Ne savez-vous pas? La fievre le travailloit quand nous partimes, avec le medecin par-dessus[87]; il en avoit le transport au cerveau.[88]
LE MARQUIS.
Vraiment, oui. A propos, il etoit tres malade.
LEPINE.
Il agonisoit, sandis![89]...
LISETTE, d’un air indifferent.
Il n’y a qu’a prendre celui de Madame.
LA COMTESSE.
II n’y a qu’a vous taire, car, si celui de Monsieur est mort, le mien l’est aussi. II y a quelque temps qu’il me dit qu’il etoit le sien.
LISETTE, indifferemment, d’un air modeste.
Il me semble qu’il n’y a pas longtemps que vous lui avez ecrit, Madame.
LA COMTESSE
La belle consequence![90] Ma lettre a-t-elle empeche qu’il ne mourut? Il est certain que je lui ai ecrit, mais aussi ne m’a-t-il point fait de reponse.
LE CHEVALIER, a Hortense, a part.
Je commence a me rassurer.
HORTENSE, lui souriant a part.
Il y a plus d’un notaire a Paris. Lepine verra s’il se porte mieux. Depuis six semaines que nous sommes ici, il a eu le temps de revenir en bonne sante. Allez lui ecrire un mot, monsieur le Marquis, et priez-le, s’il ne peut venir, d’en indiquer un autre. Lepine ira se preparer pendant que vous ecrirez.
LEPINE.
Non, Madame; si je monte a cheval, c’est autant de reste par les chemins.[91] Je parlois de la partie de chasse, mais voici que je me sens mal, extremement mal: d’aujourd’hui[92] je ne prendrai ni gibier ni notaire.
LISETTE, en souriant negligemment.
Est-ce que vous etes mort aussi?
LEPINE, feignant de la douleur.
Non, Mademoiselle; mais je vis souffrant,[93] et je ne pourrois fournir la course.[94] Ah! sans le respect de la compagnie, je ferois des cris[95] percants. Je me brisai hier d’une chute sur l’escalier, je roulai tout un etage, et je commencois d’en[96] entamer un autre quand on me retint sur le penchant. Jugez de la douleur; je la sens qui m’enveloppe.
LE CHEVALIER.
Eh bien! tu n’as qu’a prendre ma chaise. Dites-lui qu’il parte, Marquis.