Oui, par exemple, un soldat d’antichambre.
LISETTE.
Un soldat d’antichambre! Ce n’est donc point Dorante a qui je parle enfin?
ARLEQUIN.
C’est lui qui est mon capitaine.
LISETTE.
Faquin!
ARLEQUIN, a part.
Je n’ai pu eviter la rime.
LISETTE.
Mais voyez ce magot. tenez!
ARLEQUIN
La jolie culbute que je fais la!
LISETTE.
Il y a une heure que je lui demande grace et que je
m’epuise en humilites
pour cet animal-la.
ARLEQUIN.
Helas! Madame, si vous preferiez l’amour a la gloire,[223] je vous ferois bien autant de profit qu’un monsieur.
LISETTE, riant.
Ah! ah! ah! je ne saurais pourtant m’empecher d’en rire, avec sa gloire! et il n’y a plus que ce parti-la a prendre... Va, va, ma gloire te pardonne; elle est de bonne composition.
ARLEQUIN.
Tout de bon, charitable dame? Ah! que mon amour vous promet de reconnoissance!
LISETTE.
Touche-la, Arlequin; je suis prise pour dupe:
le soldat d’antichambre de
Monsieur vaut bien la coiffeuse de Madame.
ARLEQUIN.
La coiffeuse de Madame!
LISETTE.
C’est mon capitaine, ou l’equivalent.
ARLEQUIN.
Masque!
LISETTE.
Prends ta revanche.
ARLEQUIN.
Mais voyez cette magotte, avec qui, depuis une heure, j’entre en confusion de ma misere![224]
LISETTE.
Venons au fait. M’aimes-tu?
ARLEQUIN.
Pardi,[225] oui: en changeant de nom, tu n’as pas change de visage, et tu sais bien que nous nous sommes promis fidelite en depit de toutes les fautes d’orthographe.[226]
LISETTE.
Va, le mal n’est pas grand, consolons-nous; ne faisons semblant de rien, et n’appretons point a rire.[227] Il y a apparence que ton maitre est encore dans l’erreur a l’egard de ma maitresse: ne l’avertis de rien; laissons les choses comme elles sont. Je crois que le voici qui entre. Monsieur, je suis votre servante.
ARLEQUIN.
Et moi votre valet, Madame. (Riant.) Ha! ha! ha!
SCENE VII.
DORANTE, ARLEQUIN.
DORANTE.
Eh bien, tu quittes la fille d’Orgon: lui as-tu dit qui tu etois?
ARLEQUIN.
Pardi, oui. La pauvre enfant! j’ai trouve son coeur plus doux qu’un agneau: il n’a pas souffle. Quand je lui ai dit que je m’appellois Arlequin et que j’avois un habit d’ordonnance:[228] “Eh bien, mon ami, m’a-t-elle dit, chacun a son nom dans la vie, chacun a son habit; le votre ne vous coute rien.” Cela ne laisse pas d’etre[229] gracieux.
DORANTE.
Quelle sort d’histoire me contes-tu la?