A Selection from the Comedies of Marivaux eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 327 pages of information about A Selection from the Comedies of Marivaux.

A Selection from the Comedies of Marivaux eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 327 pages of information about A Selection from the Comedies of Marivaux.

Franchement, je ne hairois pas de lui plaire sous le personnage que je joue; je ne serois pas fachee de subjuguer sa raison, de l’etourdir[55] un peu sur la distance qu’il y aura de lui a moi.  Si mes charmes font ce coup-la, ils me feront plaisir; je les estimerai.  D’ailleurs, cela m’aiderait a demeler Dorante.  A l’egard de son valet, je ne crains pas ses soupirs; ils n’oseront m’aborder; il y aura quelque chose dans ma physionomie qui inspirera plus de respect que d’amour a ce faquin-la.

MARIO.

Allons, doucement, ma soeur:  ce faquin-la sera votre egal...

M. ORGON.

Et ne manquera pas de t’aimer.

SILVIA.

Eh bien! l’honneur de lui plaire ne me sera pas inutile.  Les valets sont naturellement indiscrets; l’amour est babillard, et j’en ferai l’historien de son maitre.

UN VALET.

Monsieur, il vient d’arriver un domestique qui demande a vous parler; il est suivi d’un crocheteur[56] qui porte une valise.

M. ORGON.

Qu’il entre:  c’est sans doute le valet de Dorante.  Son maitre peut etre reste au bureau pour affaires.  Ou est Lisette?

SILVIA.

Lisette s’habille, et dans son miroir[57] nous trouve tres imprudents de lui livrer Dorante; elle aura bientot fait.

M. ORGON. 
Doucement! on vient.

SCENE VI.

DORANTE en valet, M. ORGON, SILVIA, MARIO.

DORANTE.

Je cherche M. Orgon:  n’est-ce pas a lui que j’ai l’honneur de faire la reverence?

M. ORGON.

Oui, mon ami, c’est a lui-meme.

DORANTE.

Monsieur, vous avez sans doute recu de nos nouvelles; j’appartiens a monsieur Dorante, qui me suit, et qui m’envoie toujours[58] devant, vous assurer de ses respects, en attendant qu’il vous en assure lui-meme.

M. ORGON.

Tu fais ta commission de fort bonne grace.  Lisette, que dis-tu de ce garcon-la?

SILVIA.

Moi, Monsieur, je dis qu’il est bien venu,[59] et qu’il promet.

DORANTE.

Vous avez bien de la bonte; je fais du mieux qu’il m’est possible.

MARIO.

Il n’est pas mal tourne, au moins:  ton coeur n’a qu’a se bien tenir,[60]
Lisette.

SILVIA.

Mon coeur! c’est bien des affaires.[61]

DORANTE.

Ne vous fachez pas, Mademoiselle; ce que dit Monsieur ne m’en fait point accroire.[62]

SILVIA.

Cette modestie-la me plait; continuez de meme.

MARIO.

Fort bien!  Mais il me semble que ce nom de Mademoiselle qu’il te donne est bien serieux.[63] Entre gens comme vous, le style des compliments ne doit pas etre si grave; vous seriez toujours sur le qui-vive:[64] allons, traitez-vous plus commodement.[65] Tu as nom[66] Lisette; et toi, mon garcon, comment t’appelles-tu?

DORANTE.

Copyrights
Project Gutenberg
A Selection from the Comedies of Marivaux from Project Gutenberg. Public domain.