thing, at any rate, is certain about the wood near
Athens—it is full of life. The persons
that haunt it—though most of them are hardly
more than children, and some of them are fairies, and
all of them are too agreeable to be true—are
nevertheless substantial creatures, whose loves and
jokes and quarrels receive our thorough sympathy;
and the air they breathe—the lords and the
ladies, no less than the mechanics and the elves—is
instinct with an exquisite good-humour, which makes
us as happy as the night is long. To turn from
Theseus and Titania and Bottom to the Enchanted Island,
is to step out of a country lane into a conservatory.
The roses and the dandelions have vanished before
preposterous cactuses, and fascinating orchids too
delicate for the open air; and, in the artificial atmosphere,
the gaiety of youth has been replaced by the disillusionment
of middle age. Prospero is the central figure
of
The Tempest; and it has often been wildly
asserted that he is a portrait of the author—an
embodiment of that spirit of wise benevolence which
is supposed to have thrown a halo over Shakespeare’s
later life. But, on closer inspection, the portrait
seems to be as imaginary as the original. To an
irreverent eye, the ex-Duke of Milan would perhaps
appear as an unpleasantly crusty personage, in whom
a twelve years’ monopoly of the conversation
had developed an inordinate propensity for talking.
These may have been the sentiments of Ariel, safe
at the Bermoothes; but to state them is to risk at
least ten years in the knotty entrails of an oak, and
it is sufficient to point out, that if Prospero is
wise, he is also self-opinionated and sour, that his
gravity is often another name for pedantic severity,
and that there is no character in the play to whom,
during some part of it, he is not studiously disagreeable.
But his Milanese countrymen are not even disagreeable;
they are simply dull. ‘This is the silliest
stuff that e’er I heard,’ remarked Hippolyta
of Bottom’s amateur theatricals; and one is
tempted to wonder what she would have said to the
dreary puns and interminable conspiracies of Alonzo,
and Gonzalo, and Sebastian, and Antonio, and Adrian,
and Francisco, and other shipwrecked noblemen.
At all events, there can be little doubt that they
would not have had the entree at Athens.
The depth of the gulf between the two plays is, however,
best measured by a comparison of Caliban and his masters
with Bottom and his companions. The guileless
group of English mechanics, whose sports are interrupted
by the mischief of Puck, offers a strange contrast
to the hideous trio of the ‘jester,’ the
‘drunken butler,’ and the ’savage
and deformed slave,’ whose designs are thwarted
by the magic of Ariel. Bottom was the first of
Shakespeare’s masterpieces in characterisation,
Caliban was the last: and what a world of bitterness
and horror lies between them! The charming coxcomb
it is easy to know and love; but the ‘freckled
whelp hag-born’ moves us mysteriously to pity
and to terror, eluding us for ever in fearful allegories,
and strange coils of disgusted laughter and phantasmagorical
tears. The physical vigour of the presentment
is often so remorseless as to shock us. ‘I
left them,’ says Ariel, speaking of Caliban
and his crew: