the two men faced each other like a couple of cats
with their backs up and their whiskers bristling.
No wonder! But Beyle’s true attitude towards
his great contemporaries was hardly even one of hostility:
he simply could not open their books. As for
Chateaubriand, the god of their idolatry, he loathed
him like poison. He used to describe how, in
his youth, he had been on the point of fighting a
duel with an officer who had ventured to maintain that
a phrase in
Atala—’la cime
indeterminee des forets’—was not
intolerable. Probably he was romancing (M.
Chuquet says so); but at any rate the story sums up
symbolically Beyle’s attitude towards his art.
To him the whole apparatus of ’fine writing’—the
emphatic phrase, the picturesque epithet, the rounded
rhythm—was anathema. The charm that
such ornaments might bring was in reality only a cloak
for loose thinking and feeble observation. Even
the style of the eighteenth century was not quite
his ideal; it was too elegant; there was an artificial
neatness about the form which imposed itself upon the
substance, and degraded it. No, there was only
one example of the perfect style, and that was the
Code Napoleon; for there alone everything was
subordinated to the exact and complete expression of
what was to be said. A statement of law can have
no place for irrelevant beauties, or the vagueness
of personal feeling; by its very nature, it must resemble
a sheet of plate glass through which every object may
be seen with absolute distinctness, in its true shape.
Beyle declared that he was in the habit of reading
several paragraphs of the Code every morning after
breakfast ‘pour prendre le ton.’ This
again was for long supposed to be one of his little
jokes; but quite lately the searchers among the MSS.
at Grenoble have discovered page after page copied
out from the Code in Beyle’s handwriting.
No doubt, for that wayward lover of paradoxes, the
real joke lay in everybody taking for a joke what
he
took quite seriously.
This attempt to reach the exactitude and the detachment
of an official document was not limited to Beyle’s
style; it runs through the whole tissue of his work.
He wished to present life dispassionately and intellectually,
and if he could have reduced his novels to a series
of mathematical symbols, he would have been charmed.
The contrast between his method and that of Balzac
is remarkable. That wonderful art of materialisation,
of the sensuous evocation of the forms, the qualities,
the very stuff and substance of things, which was perhaps
Balzac’s greatest discovery, Beyle neither possessed
nor wished to possess. Such matters were to him
of the most subordinate importance, which it was no
small part of the novelist’s duty to keep very
severely in their place. In the earlier chapters
of Le Rouge et Le Noir, for instance, he is
concerned with almost the same subject as Balzac in
the opening of Les Illusions Perdues—the
position of a young man in a provincial town, brought