“This is a reputation given by our enemies. I had hoped for a different answer from la belle Barberie.”
The close of the sentence was uttered with an emphasis that caused the blood to quicken its movement in the veins of the maiden. It was fortunate that neither of their companions was very observant, or else suspicions might have been excited, that a better intelligence existed between the young sailor and the heiress, than would have comported with their wishes and intentions.
“I had hoped for a different answer from la belle Barberie,” repeated Ludlow, in a lower voice, but with even a still more emphatic tone than before.
There was evidently a struggle in the mind of Alida.—She overcame it, before her confusion could be noted; and, turning to the valet, she said, with the composure and grace that became a gentlewoman—
“Rends moi le livre, Francois.”
“Le voici—ah! ma chere Mam’selle Alide, que ce Monsieur le marin se fachait a cause de la gloire, et des beaux vers de notre illustre M. Pierre Corneille!”
“Here is an English sailor, that I am sure will not deny the merit of an admired writer, even though he come of a nation that is commonly thought hostile, Francois,” returned his mistress, smiling “Captain Ludlow, it is now a month since I am your debtor, by promise, for a volume of Corneille, and I here acquit myself of the obligation. When you have perused the contents of this book, with the attention they deserve, I may hope——”
“For a speedy opinion of their merits.”
“I was about to say, to receive the volume again, as it is a legacy from my father,” steadily rejoined Alida.
“Legacies and foreign tongues!” muttered the Alderman. “One is well enough; but for the other, English and Dutch are all that the wisest man need learn. I never could understand an account of protit and loss in any other tongue, Patroon; and even a favorable balance never appears so great as it is, unless the account be rendered in one or the other of these rational dialects. Captain Ludlow, we thank you for your politeness, but here is one of my fellows to tell us that my own periagua is arrived; and, wishing you a happy and a long cruise, as we say of lives, I bid you, adieu.”
The young seaman returned the salutations of the party, with a better grace than his previous solicitude to persuade them to enter his ship, might have given reason to expect. He even saw them descend the hill, towards the water of the outer bay, with entire composure; and it was only after they had entered a thicket which hid them from view, that he permitted his feelings to have sway.
Then indeed he drew the volume from his pocket and opened its leaves with an eagerness he could no longer control. It seemed as if he expected to read more, in the pages, than the author had caused to be placed there; but when his eye caught sight of a sealed billet, the legacy of M. de Barberie fell at his feet; and the paper was torn asunder, with all the anxiety of one who expected to find in its contents a decree of life or death.