established themselves in that part of the island
of Hispaniola called Cahonao, upon the banks of a
river called Bahaboni. In like manner we read
in Roman history that the Trojan AEneas, after he
arrived in Italy, established himself on the banks
of the Latin Tiber. There lies across the mouth
of the river Bahaboni an island where, according to
tradition, these immigrants built their first house,
calling it Camoteia. This place was consecrated
and henceforth regarded with great veneration.
Until the arrival of the Spaniards the natives rendered
it the homage of their continual gifts; the same as
we do Jerusalem, the cradle of our religion; or the
Turks, Mecca, or the ancient inhabitants of the Fortunate
Isles venerated the summit of a high rock on the Grand
Canary. Many of these latter, singing joyous canticles,
threw themselves down from the summit of this rock,
for their false priests had persuaded them that the
souls of those who threw themselves from the rock
for the love of Tirana, were blessed, and destined
to an eternity of delight. The conquerors of
the Fortunate Isles have found that practice still
in use in our own time, for the remembrance of these
sacrifices is preserved in the common language, and
the rock itself keeps its name. I have, moreover,
recently learned that there still exists in those
islands since their colonisation by the Frenchman
Bethencourt under the authorisation of the King of
Castile, a group of Bethencourt’s people, who
still use the French language and customs. Nevertheless,
his heirs, as I have above stated, sold the island
to the Castilians, but the colonists who came with
Bethencourt built houses in the archipelago and prosperously
maintained their families. They still live there
mixed with Spaniards and consider themselves fortunate
to be no longer exposed to the rigours of the French
climate.
Let us now return to the people at Matanino.
Hispaniola was first called by its early inhabitants
Quizqueia, and afterwards Haiti. These names
were not chosen at random, but were derived from natural
features, for Quizqueia in their language means “something
large” or larger than anything, and is a synonym
for universality, the whole; something in the sense
that [Greek: pan] was used among the Greeks.
The islanders really believed that the island, being
so great, comprised the entire universe, and that
the sun warmed no other land than theirs and the neighbouring
islands. Thus they decided to call it Quizqueia.
The name Haiti[1] in their language means altitude,
and because it describes a part, was given to the
entire island. The country rises in many places
into lofty mountain-ranges, is covered with dense
forests, or broken into profound valleys which, because
of the height of the mountains, are gloomy; everywhere
else it is very agreeable.
[Note 1: Meaning in the Caribs’ language
mountainous. Columbus, as we have mentioned,
named the island Hispaniola, and it is so called in
early American history; but since 1803, the native
name of Haiti or Hayti has been applied both to the
entire island, and to one of the two states into which
it is divided, the other state being called Santo
Domingo.]