[This itinerary is difficult, as Sir Henry Yule says. It takes Marco Polo 24 days to go from Coloman or Toloman to Ch’eng-tu. The land route is 22 days from Yun-nan fu to Swi-fu, via Tung-ch’wan and Chao-t’ung. (J. China B.R.A.S. XXVIII. 74-75.) From the Toloman province, which I place about Lin-ngan and Cheng-kiang, south of Yun-nan fu, Polo must have passed a second time through this city, which is indeed at the end of all the routes of this part of South-Western China. He might go back to Sze-ch’wan by the western route, via Tung-ch’wan and Chao-t’ung to Swi-fu, or, by the eastern, easier and shorter route by Siuen-wei chau, crossing a corner of the Kwei-chau province (Wei-ning), and passing by Yun-ning hien to the Kiang, this is the route followed by Mr. A. Hosie in 1883 and by Mr. F.S.A. Bourne in 1885, and with great likelihood by Marco Polo; he may have taken the Yun-ning River to the district city of Na-ch’i hien, which lies on the right bank both of this river and of the Kiang; the Kiang up to Swi-fu and thence to Ch’eng-tu. I do not attempt to explain the difficulty about Fungul.
I fully agree with Sir H. Yule when he says that Polo spoke of Caugigu and of Bangala, probably of Anin, from report only. However, I believe that Caugigu is the Kiao-Chi kwe of the Chinese, that Ani_n_ must be read Ani_u_, that Aniu is but a transcription of Nan-yue that both Nan-yue and Kiao-Chi represent Northern Annam, i.e. the portion of Annam which we call Tung-king. Regarding the tattooed inhabitants of Caugigu, let it be remembered that tattooing existed in Annam till it was prohibited by the Chinese during the occupation of Tung-king at the beginning of the 15th century.—H.C.]
NOTE 7.—Here the traveller gets back to the road-bifurcation near Juju, i.e. Chochau (ante p. 11), and thence commences to travel southward.
[Illustration: Fortified Villages on Western frontier of Kweichau. (From Garnier.)
“Chastians ont-il grant quantite en grandismes montagnes et fortres.”]
[1] A passing suggestion of the identity of Kafchi
Kue and Caugigu is made
by D’Ohsson, and I formerly
objected. (See Cathay, p. 272.)
[2] Cuiju might be read Ciuju—representing
Siuchau, but the
difficulty about Fungul would
remain.
BOOK II.—Continued.
PART III.—JOURNEY SOUTHWARD THROUGH EASTERN PROVINCES OF CATHAY AND MANZI.
CHAPTER LX.
CONCERNING THE CITIES OF CACANFU AND OF CHANGLU.
Cacanfu is a noble city. The people are Idolaters and burn their dead; they have paper-money, and live by trade and handicrafts. For they have plenty of silk from which they weave stuffs of silk and gold, and sendals in large quantities. [There are also certain Christians at this place, who have a church.] And the city is at the head of an important territory containing numerous towns and villages. [A great river passes through it, on which much merchandise is carried to the city of Cambaluc, for by many channels and canals it is connected therewith.[NOTE 1]]