IV.
Upheave, black mould, and totter all
The ruin down!
Fall, monumental pillars, fall,
Upon her grave! Above her breast
May ivy creep,
And roses blow! I choose to rest.
THE HOUSE OF YOUTH.
The rough north winds have left their
icy caves
To growl and grope for prey
Upon the murky
sea;
The lonely sea-gull skims the sullen waves
All the gray winter day.
The mottled sand-bird runneth up and down,
Amongst the creaking sedge,
Along the crusted
beach;
The time-stained houses of the sea-walled
town
Seem tottering on its edge.
An ancient dwelling, in this ancient place,
Stands in a garden drear,
A wreck with other
wrecks;
The Past is there, but no one sees a face
Within, from year to year.
The wiry rose-trees scratch the window-pane;
The window rattles loud;
The wind beats
at the door,
But never gets an answer back again,
The silence is so proud.
The last that lived there was an evil
man;
A child the last that died,
Upon the mother’s
breast.
It seemed to die by some mysterious ban;
Its grave is by the side
Of an old tree, whose notched and scanty
leaves
Repeat the tale of woe,
And quiver day
and night,
Till the snow cometh, and a cold shroud
weaves,
Whiter than that below.
This time of year a woman wanders there—
They say from distant lands:
She wears a foreign
dress,
With jewels on her breast, and her fair
hair
In braided coils and bands.
The ancient dwelling and the garden drear
At night know something more:
Without her foreign
dress
Or blazing gems, this woman stealeth near
The threshold of the door.
The shadow strikes against the window-pane;
She thrusts the thorns away:
Her eyes peer
through the glass,
And down the glass her great tears drip,
like rain,
In the gray winter day.
The moon shines down the dismal garden
track,
And lights the little mound;
But when she ventures
there,
The black and threatening branches wave
her back,
And guard the ghostly ground.
What is the story of this buried Past?
Were all its doors flung wide,
For us to search
its rooms,
And we to see the race, from first to
last,
And how they lived and died:—
Still would it baffle and perplex the
brain.
But show this bitter truth:
Man lives not
in the past:
None but a woman ever comes again
Back to the House of Youth!
THE HOUSE BY THE SEA.
To-night I do the bidding of a ghost,
A ghost that knows my misery;
In the lone dark I hear his wailing boast,
“Now shalt thou speak
with me.”