ZANTHON—MY FRIEND.
I, knight-at-arms, in my own forest lost!
Count of the empire, heir to crags and
caves,
And brother to the eagle and the fox!
The music of the thunder, and the wind
Among the arches of the oaks, may choir
A requiem for my passing soul. But
hist!
A footstep in the leaves—some
poaching hind
Or gypsy trapping game—Hola!
hola!
Perhaps the kobolds are abroad to-night.
Zanthon knows well these mountain-folk
entice.
The woods divide, dawn breaks, I see the
verge;
Bathony’s stronghold on the Polish
plains
Should top the wilderness: were Zanthon
here,
To boast his prowess in our hunting bouts,
I would not cuff nor flout him, could
we sight
In the old way, with fanfaron, the boars
On the old battlements, our ancient badge.
That lie to Zanthon on the
Volga’s banks,
When Amine sent the wild rose by his hand,
Was Satan’s wile. I played
the Cossack well.
With shame my mustache bristled when I
said,
“Troopers must forage where the
grain is grown:
I share my kopecks with the village priest,
Who winnows peccadillos by the sheaf.”
Then Zanthon, laughing in
his foxy beard:
“When Amine meets me in the plane-tree
walk
(Where pairing little finches seek to
build,
We saw the cuckoo thieve their nests when
boys),
Shall I then tell her, in my peasant way,
Your broken promise, and her troth denied?”
And he was gone—gone, with
the stud he bought
From Schamyl’s son, up by Caucasus
way,
Leaving me solitude to reason with.
Around me, then, an odor swept—the
rose!
It plagued my nostrils day and night,
in gusts
It blew, but one way only—towards
Amine.
At cards it smote me, in the saddle puffed,
Through my tent walls at night its withered
blast
Pierced, and changed me in my wavering
dreams.
What spell was this, by love or friendship
sent?
Across the steppes I followed Zanthon,
close,—
He might have heard the whinny of my mare;
Verst after verst, the measure of her
hoofs
Beat out a rhythm, like a cackling laugh.
But on the frontier my poor Sesma fell:
I heard the ravens croaking from the hills.
The sun has burned away the
valley’s mist.
And in the silent, tranquil morning air
A mirage rises of my ruined walls:
Gold-colored, crystal-edged, the banners
flash.
The rooks are stringing for the old beech
copse.
This gully crossed, the bridge that spans
the stream—
But halte-la, my heart crowds up my breast,
For this is Poland, Mother of my Soul!
Quoth Zanthon, watching in
the plane-tree walk,
“My fine Bathony comes to join the
feast,
And raise the conopeum for my bride.
I pay the kopecks to the priest to-day,
But Amine in his sheaf will not be bound.”