PART IV.
I. Waiting and longing
II. A storm at the villa
III. Between life and death
IV. Fra Pacifico and
the marchesa
V. To be, or not to
be?
VI. The church and the
law
VII. The hour strikes
VIII. For the honor of A name
IX. Husband versus wife
X. The lawyer baffled
XI. Face to face
XII. Oh bello!
PART I.
CHAPTER I.
Lucca.
We are at Lucca. It is the 13th of September, 1870—the anniversary of the festival of the Volto Santo—a notable day, both in city, suburb, and province. Lucca dearly loves its festivals—no city more; and of all the festivals of the year that of the Volto Santo best. Now the Volto Santo (Anglice, Holy Countenance) is a miraculous crucifix, which hangs, as may be seen, all by itself in a gorgeous chapel—more like a pagoda than a chapel, and more like a glorified bird-cage than either—built expressly for it among the stout Lombard pillars in the nave of the cathedral. The crucifix is of cedar-wood, very black, and very ugly, and it was carved by Nicodemus; of this fact no orthodox Catholic entertains a doubt. But on what authority I cannot tell, nor why, nor how, the Holy Countenance reached the snug little city of Lucca, except by flying through the air like the Loretto house, or springing out of the earth like the Madonna of Feltri. But here it is, and here it has been for many a long year; and here it will remain as a miraculous relic, bringing with it blessings and immunities innumerable to the grateful city.
What a glorious morning it is! The sun rose without a cloud. Now there is a golden haze hanging over the plain, and glints as of living flame on the flanks of the mountains. From all sides crowds are pressing toward Lucca. Before six o’clock every high-road is alive. Down from the highest mountain-top of Pizzorna, overlooking Florence and its vine-garlanded campagna, comes the hermit, brown-draped, in hood and mantle; staff in hand, he trudges along the dusty road. And down, too, from his native lair among the pigs and the poultry, comes the black-eyed, black-skinned, matted-haired urchin, who makes mud pies under the tufted ilex-trees at Ponte a Moriano, and swears at the hermit.
They come! they come! From mountain-sides bordering the broad road along the Serchio—mountains dotted with bright homesteads, each gleaming out of its own cypress-grove, olive-patch, canebrake, and vine-arbor, under which the children play—they come from solitary hovels, hung up, as it were, in mid-air, over gloomy ravines, scored and furrowed with red earth, down which dark torrents dash and spray.