has given us not only a most poetical insight into the real nature of the ‘Illustrious Hidalgo of La Mancha’; he has shown us that it was a nature compacted of the madman and the poet, and this in language so appropriate, that the consideration of it cannot fail to give pleasure to all who have found a reason for weighing Wordsworth’s words.
“He demands
’Oh!
why hath not the Mind
Some element to stamp her
image on?’
then falls asleep, ‘his senses
yielding to the sultry air,’ and he
sees before him
’stretched a boundless plain
Of sandy wilderness, all black and void,
And as I looked around, distress and fear
Came creeping over me, when at my side,
Close at my side, an uncouth shape appeared
Upon a dromedary, mounted high.
He seemed an Arab ...’
Here we have the plains of Montiel, and
the poet realising all that
Don Quixote felt on that day of July,
‘the hottest of the year,’ when
he first set out on his quest and met
with nothing worth recording.
‘The uncouth shape’
is of course the Don himself,
the ‘dromedary’
is Rozinante, and
the ‘Arab’
doubtless is Cid Hamete Benengeli.
“Taking such an one for the guide,
’who
with unerring skill
Would through the desert lead
me,’
is a most sweet play of humour like
to the lambent flame of his whose
satire was as a summer breath, and who smiled all
the time he wrote,
although he wrote chiefly in a prison.
‘The loud prophetic blast of harmony’
is doubtless a continuation of this humour, down to the lines
’Nor doubted once but that
they both were books,
Having a perfect faith in all that passed.’
“Our poet now becomes positive,
’Lance
in rest,
He rode, I keeping pace with
him; and now
He, to my fancy, had become
the knight
Whose tale Cervantes tells;
yet not the knight
But was an Arab of the desert
too,
Of these was neither, and
was both at once.’
This is absolutely true, and was one of the earliest complaints made a century and a half ago, when Spaniards began to criticise their one great book. They could not tell at times whether Don Quixote was speaking, or Cervantes, or Cid Hamete Benengeli.
‘A bed of glittering light’
is a delightful description of the attitude
of Don Quixote’s mind
towards external nature while passing
through the desert.
‘It is,’ said
he, ’the waters of the deep
Gathering upon us.’
“It was, of course, only the mirage; but this he changed to suit his own purpose into the ‘waters of the deep,’ as he changed the row of Castilian wind-mills into giants, and the roar of the fulling mills into the din of war.
“Wordsworth is now awake from his
dream, but turning all he saw in it
into a reality, as only the poet can,
he feels that