While they are skipping and screaming,
and dancing their caps on the
points of
Swords and bayonets, I to the outskirts
back, and ask a
Mercantile-seeming bystander, “What
is it?” and he, looking always
That way, makes me answer, “A Priest,
who was trying to fly to
The Neapolitan army,”—and
thus explains the proceeding.
You didn’t see the dead man?
No;—I began to be doubtful;
I was in black myself, and didn’t
know what mightn’t happen;—
But a National Guard close by me, outside
of the hubbub,
Broke his sword with slashing a broad
hat covered with dust,—and
Passing away from the place with Murray
under my arm, and
Stooping, I saw through the legs of the
people the legs of a body.
You are the first, do you know, to whom
I have mentioned the matter.
Whom should I tell it to, else?—these
girls?—the Heavens forbid it!—
Quidnuncs at Monaldini’s?—idlers
upon the Pincian?
If I rightly remember, it happened on
that afternoon when
Word of the nearer approach of a new Neapolitan
army
First was spread. I began to bethink
me of Paris Septembers,
Thought I could fancy the look of the
old ’Ninety-two. On that evening,
Three or four, or, it may be, five, of
these people were slaughtered.
Some declare they had, one of them, fired
on a sentinel; others
Say they were only escaping; a Priest,
it is currently stated,
Stabbed a National Guard on the very Piazza
Colonna:
History, Rumor of Rumors, I leave it to
thee to determine!
But I am thankful to say the government
seems to have strength to
Put it down; it has vanished, at least;
the place is now peaceful.
Through the Trastevere walking last night,
at nine of the clock, I
Found no sort of disorder; I crossed by
the Island-bridges,
So by the narrow streets to the Ponte
Rotto, and onwards
Thence, by the Temple of Vesta, away to
the great Coliseum,
Which at the full of the moon is an object
worthy a visit.
VIII.--GEORGINA TREVELLYN TO LOUISA ------.
Only think, dearest Louisa, what fearful scenes we have witnessed!—
* * * * *
George has just seen Garibaldi, dressed up in a long white cloak, on
Horseback, riding by, with his mounted negro behind him:
This is a man, you know, who came from America with him,
Out of the woods, I suppose, and uses a lasso in fighting,
Which is, I don’t quite know, but a sort of noose, I imagine;
This he throws on the heads of the enemy’s men in a battle,
Pulls them into his reach, and then most cruelly kills them:
Mary does not believe, but we heard it from an Italian.
Mary allows she was wrong about Mr. Claude
being selfish;
He was most useful and kind on
the terrible thirtieth of April.
Do not write here any more; we are starting
directly for Florence:
We should be off to-morrow, if only Papa
could get horses;
All have been seized everywhere for the
use of this dreadful Mazzini.