Never predicted Parisian millenniums, never beheld a
New Jerusalem coming down dressed like a bride out of heaven
Right on the Place de la Concorde,—I, ne’ertheless, let me say it,
Could in my soul of souls, this day, with the Gaul at the gates, shed
One true tear for thee, thou poor little Roman republic!
France, it is foully done! and you, my
stupid old England,—
You, who a twelvemonth ago said nations
must choose for themselves, you
Could not, of course, interfere,—you,
now, when a nation has chosen—
Pardon this folly! The Times will,
of course, have announced the
occasion,
Told you the news of to-day; and although
it was slightly in error
When it proclaimed as a fact the Apollo
was sold to a Yankee,
You may believe when it tells you the
French are at Civita Vecchia.
II.—CLAUDE TO EUSTACE.
“Dulce” it is, and "decorum"
no doubt, for the country to fall,—to
Offer one’s blood an oblation to
Freedom, and die for the Cause; yet
Still, individual culture is also something,
and no man
Finds quite distinct the assurance that
he of all others is called on,
Or would be justified, even, in taking
away from the world that
Precious creature, himself. Nature
sent him here to abide here;
Else why sent him at all? Nature
wants him still, it is likely.
On the whole, we are meant to look after
ourselves; it is certain
Each has to eat for himself, digest for
himself, and in general
Care for his own dear life, and see to
his own preservation;
Nature’s intentions, in most things
uncertain, in this most plain and
decisive:
These, on the whole, I conjecture the
Romans will follow, and I shall.
So we cling to the rocks like limpets;
Ocean may bluster,
Over and under and round us; we open our
shells to imbibe our
Nourishment, close them again, and are
safe, fulfilling the purpose
Nature intended,—a wise one,
of course, and a noble, we doubt not.
Sweet it may be and decorous, perhaps,
for the country to die; but,
On the whole, we conclude the Romans won’t
do it, and I shan’t.
III.—CLAUDE TO EUSTACE.
Will they fight? They say so.
And will the French? I can hardly,
Hardly think so; and yet—He
is come, they say, to Palo,
He is passed from Monterone, at Santa
Severa
He hath laid up his guns. But the
Virgin, the Daughter of Roma,
She hath despised thee and laughed thee
to scorn,—the Daughter of Tiber
She hath shaken her head and built barricades
against thee!