Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 724 pages of information about Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 1.

Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 724 pages of information about Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 1.
     With gracious eye to look upon his prayers. 
     A well-wrought buckler, newly forged, he bears,
     With twofold blazon riveted thereon,
     For there a woman leads, with sober mien,
     A mailed warrior, enchased in gold;
     Justice her style, and thus the legend speaks:—­
     “This man I will restore, and he shall hold
     The city and his father’s palace homes.” 
     Such the devices of the hostile chiefs. 
     ’Tis for thyself to choose whom thou wilt send;
     But never shalt thou blame my herald-words. 
     To guide the rudder of the State be thine!

          ETEOCLES

     O heaven-demented race of Oedipus,
     My race, tear-fraught, detested of the gods! 
     Alas, our father’s curses now bear fruit. 
     But it beseems not to lament or weep,
     Lest lamentations sadder still be born. 
     For him, too truly Polyneikes named,—­
     What his device will work we soon shall know;
     Whether his braggart words, with madness fraught,
     Gold-blazoned on his shield, shall lead him back. 
     Hath Justice communed with, or claimed him hers,
     Guided his deeds and thoughts, this might have been;
     But neither when he fled the darksome womb,
     Or in his childhood, or in youth’s fair prime,
     Or when the hair thick gathered on his chin,
     Hath Justice communed with, or claimed him hers,
     Nor in this outrage on his Fatherland
     Deem I she now beside him deigns to stand. 
     For Justice would in sooth belie her name,
     Did she with this all-daring man consort. 
     In these regards confiding will I go,
     Myself will meet him.  Who with better right? 
     Brother to brother, chieftain against chief,
     Foeman to foe, I’ll stand.  Quick, bring my spear,
     My greaves, and armor, bulwark against stones.

From Miss Swanwick’s Translation of ‘The Seven Against Thebes.’

     THE VISION OF CASSANDRA

          CASSANDRA

     Phoebus Apollo!

          CHORUS

     Hark! 
     The lips at last unlocking.

          CASSANDRA

     Phoebus!  Phoebus!

          CHORUS

     Well, what of Phoebus, maiden? though a name
     ’Tis but disparagement to call upon
     In misery.

          CASSANDRA

     Apollo!  Apollo!  Again! 
     Oh, the burning arrow through the brain! 
     Phoebus Apollo!  Apollo!

          CHORUS

     Seemingly
     Possessed indeed—­whether by—­

          CASSANDRA

     Phoebus!  Phoebus! 
     Through trampled ashes, blood, and fiery rain,
     Over water seething, and behind the breathing
     War-horse in the darkness—­till you rose again,
     Took the helm—­took the rein—­

          CHORUS

Copyrights
Project Gutenberg
Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.