She says she is always very sorry when she has displeased
mamma; but fear is to her unknown—we two
certainly are complete opposites. I think Ellen’s
character resembles mine much more than my sister’s
does. But you will like to know how my time of
probation is thus shortened. For I should have
kept my resolution and waited the six months, pain
as it was, but one day about a week ago, mamma chanced
to enter our study at the very instant that the poor
man who so politely believed Mademoiselle Emmeline
was too ill to appreciate his lessons was praising
me up to the skies for my progress; that same day
Signor Rozzi had informed mamma, with all the enthusiasm
of his nation, that he was delighted to teach a young
lady who took such pleasure in the study of poetry,
and so capable of appreciating the beauties of the
Italian poets. “In truth, madam,”
he said, “she should be a poet herself, and
the Temple of the Muses graced with her presence.”
There’s for you, Mary! But jokes apart,
I do love Italian; it is, it must be the natural language
of poetry; the sentiments are so exquisitely lovely,
the language, the words, as if framed to receive them—music
dwells in every line. Petrarch, Tasso, Dante,
all are open to me now, and I luxuriate even in the
anticipation of the last,—but how I am
digressing. That night mamma followed me to my
room, as I retired to bed, and smiling, almost laughing,
at the half terror of my countenance expressed, for
I fancied she had come to reprove the wild spirits
I had indulged in throughout the day, she said, “Is
not this little head half turned with the flattery
it has received to-day?”
“No,” I instantly replied. “It
is only the approbation of one or two that can put
me in any danger of such a misfortune.”
“Indeed,” she answered, again smiling;
“I fancied it was the fine speeches you had
been hearing to-day that had excited such high spirits,
but I am glad it is not; otherwise, I might have hesitated
to express what I came here to do—my approbation
of my Emmeline’s conduct the last few months.”
I felt my colour rising to my very temples, dear Mary,
for I did not expect this, but I endeavoured to conceal
all I felt by seizing her hand, and imploring her,
in a serio-comic, semi-tragic tone, not to praise
me, for she and papa were the two whose praises would
have the effect on me she feared.
“But you must endeavour to keep your head steady
now,” she continued, “because papa sends
a packet to Oakwood next week, and a long letter for
Mary from my Emmeline must accompany it; her patience,
I think, must be very nearly exhausted, and I know
if you once begin to write, a frank will not contain
all you will have to say, will it?” she added,
with an arch but such a dear smile.