Can you imagine how these words discouraged me?
Oh, I didn’t know what to do, all alone in a
strange town. I had changed my dress and stood
at the window and looked at the town clock; it was
just striking half-past two. It seemed to me,
too, that Goethe wouldn’t care particularly
about seeing me; I remembered that people called him
proud. I compresses my heart to quell its yearning.
Suddenly the clock struck three, and then it seemed
exactly as though he had called me. I ran down
for the servant, but there was no carriage to be found.
“Will a sedan chair do?” “No,”
I said, “that’s an equipage for the hospital”—and
we went on foot. There was a regular chocolate
porridge in the streets and I had to have myself carried
over the worst bogs. In this way I came to Wieland,
not to your son. I had never seen Wieland, but
I pretended to be an old acquaintance. He thought
and thought, and finally said, “You certainly
are a dear familiar angel, but I can’t seem to
remember when and where I have seen you.”
I jested with him and said, “Now I know that
you dream of me, for you can’t possibly have
seen me elsewhere!” I had him give me a note
to your son which I afterwards took with me and kept
as a souvenir. Here’s a copy of it:
“Bettina Brentano, Sophie’s sister, Maximilian’s
daughter, Sophie La Roche’s granddaughter wishes
to see you, dear brother, and pretends that she’s
afraid of you and that a note from me would serve
as a talisman and give her courage. Although I
am pretty certain that she is merely making sport
of me, I nevertheless have to do what she wants and
I shall be astonished if you don’t have the
same experience. W.
April 23, 1807.”
With this note I sallied forth. The house lies
opposite the fountain—how deafening the
waters sounded in my ears! I ascended the simple
staircase; in the wall stand plaster statues which
impose silence—at any rate I couldn’t
utter a sound in this sacred hallway. Everything
is cheery and yet solemn! The greatest simplicity
prevails in the rooms, and yet it is all so inviting!
“Do not fear,” said the modest walls,
“he will come, and he will be, and he will not
claim to be more than you.” And
then the door opened and there he stood, solemnly
serious, with his eyes fixed upon me. I stretched
out my hands toward him, I believe, and soon I knew
no more. Goethe caught me up quickly to his heart.
“Poor child, did I frighten you?”—those
were the first words through which his voice thrilled
my heart. He led me into his room and placed
me on the sofa opposite him. There we sat, both
mute, until at last he broke the silence. “You
have doubtless read in the paper that we suffered
a great bereavement a few days ago in the death of
the Duchess Amalia.”
“Oh,” I said, “I do not read the
papers.”
“Why, I thought everything that goes on in Weimar
interests you.”
“No, nothing interests me but you alone, and
therefore I’m far too impatient to pore over
the papers.”