“And you will hear the rustling of his wings,” interrupted Blazius, with a peal of laughter. “Oh! thrice happy day!—day to be marked with white!—for this is really Mlle. Zerbine in person. Look, she jumps down from her mule with that bewitching little air peculiar to herself, and throws her cloak to that obsequious lackey with a nonchalance worthy of a princess; there, she has taken off her hat, and shakes out her raven tresses as a bird does its feathers; it delights my old eyes to see her again. Come, let’s go down and welcome her.”
So Blazius and his companions hastened down to the court, and met Zerbine just as she turned to enter the house.
The impetuous girl rushed at the pedant, threw her arms around his neck, and kissed him heartily, crying, “I must kiss your dear, jolly, ugly old face, just the same as though it were young and handsome, for I am so glad, so very glad to see it again. Now don’t you be jealous, Herode, and scowl as if you were just going to order the slaughter of the innocents; wait a minute! I’m going to kiss you, too; I only began with my dear old Blazius here because he’s the ugliest.”
And Zerbine loyally fulfilled her promise. Then giving a hand to each of her companions, went up-stairs between them to the room Maitre Bilot had ordered to be made ready for her. The moment she entered it she threw herself down into an arm-chair standing near the door, and began to draw long deep breaths, like a person who has just gotten rid of a heavy load.
“You cannot imagine,” she said after a little, “how glad I am to get back to you again, though you needn’t go and imagine that I am in love with your old phizes because of that; I’m not in love with anybody, Heaven be praised! I’m so joyful because I’ve gotten back into my own element once more. Everything is badly off out of its own element, you know. The water will not do for birds, nor the air for fishes. I am an actress by nature, and the atmosphere of the theatre is my native air; in it alone do I breathe freely; even its unpleasant odours are sweet to my nostrils. Real, everyday life seems very dull and flat. I must have imaginary love affairs to manage for other people, and take part in the whirl of romantic adventures to be found only on the stage, to keep me alive and happy. So I’ve come back to claim my old place again. I hope you haven’t found any one else to fill it; though of course I know that you couldn’t get anybody to really replace me. If you had I should scratch her eyes out, that I promise you, for I am a real little devil when my rights are encroached upon, though you might not think it.”
“There’s no need for you to show your prowess in that way,” said the tyrant, “for we have not had any one to take your role, and we’re delighted, overjoyed, to have you back again. If you had had some of the magic compound Apuleius tells us of, and had thereby changed yourself into a bird, to come and listen to what Blazius and I were saying a little while ago, you would have heard nothing but good of yourself—a rare thing that for listeners—and you would have heard some very enthusiastic praise besides.”