then will the Yuga come to an end. And
the clouds will pour rain unseasonably when the end
of the Yuga approaches. And, at that time,
ceremonial rites of men will not follow one another
in due order, and the Sudras will quarrel with the
Brahmanas. And the earth will soon be full of
mlecchas, and the Brahmanas will fly in all
directions for fear of the burthen of taxes.
And all distinctions between men will cease as regards
conduct and behaviour, and afflicted with honorary
tasks and offices, people will fly to woody retreats,
subsisting on fruits and roots. And the world
will be so afflicted, that rectitude of conduct will
cease to be exhibited anywhere. And disciples
will set at naught the instructions of preceptors,
and seek even to injure them. And preceptors impoverished
will be disregarded by men. And friends and relatives
and kinsmen will perform friendly offices for the
sake of the wealth only that is possessed by a person.
And when the end of the Yuga comes, everybody
will be in want. And all the points of the horizon
will be ablaze, and the stars and stellar groups will
be destitute of brilliancy, and the planets and planetary
conjunctions will be inauspicious. And the course
of the winds will be confused and agitated, and innumerable
meteors will flash through the sky, foreboding evil.
And the Sun will appear with six others of the same
kind. And all around there will be din and uproar,
and everywhere there will be conflagrations. And
the Sun, from the hour of his rising to that of setting,
will be enveloped by Rahu. And the deity of a
thousand eyes will shower rain unseasonably. And
when the end of the Yuga comes, crops will
not grow in abundance. And the women will always
be sharp in speech and pitiless and fond of weeping.
And they will never abide by the commands of their
husbands. And when the end of the Yuga
comes, sons will slay fathers and mothers. And
women, living uncontrolled, will slay their husbands
and sons. And, O king, when the end of the Yuga
comes, Rahu will swallow the Sun unseasonably.
And fires will blaze up on all sides. And travellers
unable to obtain food and drink and shelter even when
they ask for these, will lie down on the wayside refraining
from urging their solicitations. And when the
end of the Yuga comes, crows and snakes and
vultures and kites and other animals and birds will
utter frightful and dissonant cries. And when
the end of the Yuga comes, men will cast away
and neglect their friends and relatives and attendants.
And, O monarch, when the end of the Yuga comes,
men abandoning the countries and directions and towns
and cities of their occupation, will seek for new
ones, one after another. And people will wander
over the earth, uttering, “O father, O son”,
and such other frightful and rending cries.
[5] The word in the text is
Kora-dushakas, supposed by Wilson
to be the Paspalum frumentacea
(vide Dict.).