of lotuses. And there the breeze is cool, and
delicious, and fragrant, and pure, and inspiring.
And the ground is variegated with all kinds of gems,
and adorned with blossoms. And there were seen
innumerable beautiful beasts and in the air innumerable
rangers of the sky. Then I saw the
Vasus,
and the
Rudras, and the
Sadhyas with
the
Marutas, and the
Adityas, and the
two
Aswins and worshipped them. And they
conferred their benison on me, granting me strength
and prowess, and energy, and celebrity, and (skill
in) arms, and victory in battle. Then, entering
that romantic city adored by the
Gandharvas
and the celestials, with joined hands, I stood before
the thousand-eyed lord of the celestials. Thereupon,
that best of bestowers gladly offered unto me half
of his seat; and
Vasava also with regard touched
my person. And, O Bharata, with the view of acquiring
arms and learning weapons, I began to dwell in heaven,
together with the gods and the
Gandharvas of
generous souls. And
Viswavana’s
son,
Chitrasena became my friend. And he,
O king, imparted unto me the entire
Gandharva
(science). And, O monarch, I happily lived in
Sakra’s abode, well cared for having all
my desires gratified, learning weapons, listening
to the notes of songs, and the clear sounds of musical
instruments, and beholding the foremost of
Apsaras
dance. And without neglecting to study the arts,
which I learnt properly, my attention was specially
fixed on the acquisition of arms. And that lord
of a thousand eyes was pleased with that purpose of
mine. Living thus in heaven, O king, I passed
this period.
“’And when I had acquired proficiency
in weapons, and gained his confidence that one having
for his vehicle the horse (Uchchaisrava), (Indra),
patting me on the head with his hand, said these words,
“Now even the celestials themselves cannot conquer
thee,—what shall I say of imperfect mortals
residing on earth? Thou hast become invulnerable
in strength, irrepressible, and incomparable in fight.”
Then with the hair of his body standing on end, he
again accosted me saying, “O hero, in fighting
with weapons none is equal unto thee. And, O perpetuator
of the Kuru race, thou art even watchful, and dexterous,
and truthful, and of subdued senses, and the protector
of the Brahmanas and adept in weapons, and
warlike. And, O Partha, together with (a knowledge
of) the five modes, using (them), thou hast obtained
five and ten weapons and, therefore, there existeth
none, who is thy peer. And thou hast perfectly
learnt the discharge (of those weapons) and (their)
withdrawal, and (their) re-discharge and re-withdrawal,
and the Prayaschitta connected (with them),
and also their revival, in case of their being baffled.
Now, O represser of foes, the time hath arrived for
thy paying the preceptor’s fee. Do thou
promise to pay the fee; then I shall unfold unto thee