of blue fragrant incense rolled up toward the roof
from swinging censers, and the deep intonation of
the gorgeously attired priest contrasted strangely
with the high soprano chanting of the choir. The
service of the Greek Church is more impressive, if
possible, than that of the Romish; but as it is conducted
in the old Slavonic language, it is almost wholly
unintelligible. The priest is occupied, most of
the time, in gabbling rapid prayers which nobody can
understand; swinging a censer, bowing, crossing himself,
and kissing a huge Bible, which I should think would
weigh thirty pounds. The administration of the
sacrament and the ceremonies attending the transubstantiation
of the bread and wine are made very effective.
The most beautiful feature in the whole service of
the Greco-Russian Church is the music. No one
can listen to it without emotion, even in a little
log chapel far away in the interior of Siberia.
Rude as it may be in execution, it breathes the very
spirit of devotion; and I have often stood through
a long service of two or three hours, for the sake
of hearing a few chanted psalms and prayers.
Even the tedious, rapid, and mixed-up jabbering of
the priest is relieved at short intervals by the varied
and beautifully modulated “Gospodi pameelui”
[God, have mercy!] and “Padai Gospodin”
[Grant, O Lord!] of the choir. The congregation
stands throughout even the longest service, and seems
to be wholly absorbed in devotion. All cross
themselves and bow incessantly in response to the
words of the priest, and not unfrequently prostrate
themselves entirely, and reverently press their foreheads
and lips to the floor. To a spectator this seems
very curious. One moment he is surrounded by
a crowd of fur-clad natives and Cossacks, who seem
to be listening quietly to the service; then suddenly
the whole congregation goes down upon the floor, like
a platoon of infantry under the fire of a masked battery,
and he is left standing alone in the midst of nearly
a hundred prostrate forms. At the conclusion
of the Christmas morning service the choir burst forth
into a jubilant hymn, to express the joy of the angels
over the Saviour’s birth; and amid the discordant
jangling of a chime of bells, which hung in a little
log tower at the door, Dodd and I made our way out
of the church, and returned to the house to drink
tea. I had just finished my last cup and lighted
a cigarette, when the door suddenly opened, and half
a dozen men, with grave, impassive countenances, marched
in in single file, stopped a few paces from the holy
pictures in the corner, crossed themselves devoutly
in unison, and began to sing a simple but sweet Russian
melody, beginning with the words, “Christ is
born.” Not expecting to hear Christmas
carols in a little Siberian settlement on the Arctic
Circle, I was taken completely by surprise, and could
only stare in amazement—first at Dodd,
to see what he thought about it, and then at the singers.
The latter, in their musical ecstasy, seemed entirely