In the lone tent, waiting
for victory,
She stands with eyes marred
by the mists of pain,
Like some wan lily overdrenched
with rain;
The clamorous clang of arms,
the ensanguined sky,
War’s ruin, and the
wreck of chivalry
To her proud soul no common
fear can bring;
Bravely she tarrieth for her
Lord, the King,
Her soul aflame with passionate
ecstasy.
O, hair of gold! O, crimson
lips! O, face
Made for the luring and the
love of man!
With thee I do forget the
toil and stress,
The loveless road that knows
no resting place,
Time’s straitened pulse,
the soul’s dread weariness,
My freedom, and my life republican!
That phrase “wan lily” represented perfectly what I had tried to convey, not only in this part but in Ophelia. I hope I thanked Oscar enough at the time. Now he is dead, and I cannot thank him any more.... I had so much bad poetry written to me that these lovely sonnets from a real poet should have given me the greater pleasure. “He often has the poet’s heart, who never felt the poet’s fire.” There is more good heart and kind feeling in most of the verses written to me than real poetry.
“One must discriminate,” even if it sounds unkind. At the time that Whistler was having one of his most undignified “rows” with a sitter over a portrait and wrangling over the price, another artist was painting frescoes in a cathedral for nothing. “It is sad that it should be so,” a friend said to me, “but one must discriminate. The man haggling over the sixpence is the great artist!”
How splendid it is that in time this is recognized. The immortal soul of the artist is in his work, the transient and mortal one is in his conduct.
Another sonnet from Oscar Wilde—to Portia this time—is the first document that I find in connection with “The Merchant,” as the play was always called by the theater staff.
“I marvel not Bassanio
was so bold
To peril all he had upon the
lead,
Or that proud Aragon bent
low his head,
Or that Morocco’s fiery
heart grew cold;
For in that gorgeous dress
of beaten gold,
Which is more golden than
the golden sun,
No woman Veronese looked upon
Was half so fair as thou whom
I behold.
Yet fairer when with wisdom
as your shield
The sober-suited lawyer’s
gown you donned,
And would not let the laws
of Venice yield
Antonio’s heart to that
accursed Jew—
O, Portia! take my heart;
it is thy due:
I think I will not quarrel
with the Bond.”
Henry Irving’s Shylock dress was designed by Sir John Gilbert. It was never replaced, and only once cleaned by Henry’s dresser and valet, Walter Collinson. Walter, I think, replaced “Doody,” Henry’s first dresser at the Lyceum, during the run of “The Merchant of Venice.” Walter was a wig-maker by trade—assistant to Clarkson the elder. It was Doody who, on being asked his opinion of a production, said that it was fine—“not a join[1] to be seen anywhere!” It was Walter who was asked by Henry to say which he thought his master’s best part. Walter could not be “drawn” for a long time. At last he said Macbeth.