Chap. V. History of the discovery and conquest of Mexico, written in the year 1568, by Captain Bernal Diaz del Castillo, one of the conquerors, Introduction, Preface by the Author.
Sect.
I. Expedition of Hernandez de Cordova
in 1517.
II. Expedition of Juan de Grijalva in 1518.
III. Commencement of the expedition
of Hernando Cortes for the conquest
of Mexico, in 1518.
IV. Arrival of the armament at St
Juan de Ulua, and account of
occurrences at that place.
V. The Spanish army advances into the
country; an account of their
proceedings before commencing their march
to Mexico.
[1] By error of the press, a considerable part of
this Section is
marked in the running title
as Section V. and the next is numbered
Section VI. so that, numerically
only, Section V; is entirely omitted.
[Illustration: West Indies]
A GENERAL HISTORY AND COLLECTION OF VOYAGES AND TRAVELS.
PART II.
BOOK II.
History of the discovery of America, and of some of the early conquests in the new world.
* * * * *
CHAP. I.
History of the discovery of America, by Christopher Columbus; written by his son Don Ferdinand Columbus[1].
Introduction.
[Illustration: West Indies]
The whole of this chapter contains an original record, being a distinct narrative of the discovery of America by Columbus, written by his own son, who accompanied him in his latter voyages. It has been adopted into the present work from the Collection of Voyages and Travels published at London in 1704, by Awnsham and John Churchill, in four volumes folio; in which it is said to have been translated from the original Italian of Don Ferdinand Columbus, expressly for the use of that work. The language of that translation is often obscure and ungrammatical, as if the work of a foreigner; but, having no access to the original, has necessarily been adopted for the present occasion, after being carefully revised and corrected. No farther alteration has been taken with that version, except a new division into sections, instead of the prolix and needlessly minute subdivision of the original translation into a multitude of chapters; which change was necessary to accommodate this interesting original document to our plan of arrangement; and except in a few rare instances, where uninteresting controversial argumentations have been somewhat abridged, and even these chiefly because the original translator left the sense obscure or unintelligible, from ignorance of the language or of the subject.