There seems to be no subject which this woman has not pondered deeply. Her theory of Temperament is an attendant fairy that does marvellous things for her, and not only apportions natures, but corresponding bodies, so that we can easily see how the golden age is to return again, when peradventure deceits shall be impossible, and all the virtues thrive by mere necessity under the reign of this perfected Science of the Soul. Yet, roam where she would, there were always two mysteries that allured her back again, as Thone’s curt sentence told,—“Tonkunst und Arzenei”; and to these might be added Race, in defiance of Mr. Buckle. Assuredly the Hebrew owes acknowledgment to her, and not George Borrow, with all his weird learning, enters more deeply into the Burden of Egypt; Browning’s appreciation of the gypsy standing alone beside hers,—Browning, between whose writings and her own a rich sympathy exists, both being so possessed of fulness. Yet verse could not chain her wide eloquence in its fetters; and whenever she attempted it, its music made her thought shapeless. There is one exception to this, however, and we give it below,—for, inartistic as this mould may seem, and amorphous as its ideas may be, it is the only instance of any rhymes fully translating the meaning of music, and it is as full of clinging pathos and melody as the great creation it paraphrases, and to which no words will quite respond.
“In gardens where the languid roses
keep
Perpetual sweetness for the hearts that
smile,
Perpetual sadness for the hearts that
weep,
Lonely, unseen, I wander, to beguile
The day that only shines to show thee
bright,
The night whose stars burn wan beside
thy light,
Adelaida!
“Adelaida! all the birds are singing
Low, as thou passest, where in leaves
they lie;
With timid chirp unto their soft mates
clinging,
They greet that presence without which
they die,—
Die, even with Nature’s universal
heart,
When thou, her queen, dost in thy pride
depart,
Adelaida!
“Depart! and dim her beauty evermore;
Go, from the shivering leaves and lily-flowers,
That, white as saints on the eternal shore,
Stand wavering, beckoning, in the moony
bowers,—
Beckon me on where their moist feet are
laid
In the dark mould, fast by the alder-shade,
Adelaida!
“Adelaida! ’tis the Grave
or Love
Must fight for this great first, last
mastery.
I feed in faith on spicy gales above,
Where all along that blue unchanging sky
Thy name is traced;—its sweetness
never fails
To sound in streams of peace in spicy
gales,
Adelaida!
“Adelaida! woe is me, woe, woe!
Not only in the sky, in starry gold,
I see thy name,—where peaceful
rivers flow,
Not only hear its sweetness manifold;
On every white and purple flower ’tis
written,
Its echo every aspen-quake hath smitten,
Adelaida!