“Something about the boys, of course!”—(half fretfully)—“it is always the boys.”
“It is nothing about the boys—quite wrong. That is one.”
“The fair Zephine is no more!—by-the-by, I suppose I should have heard of that.”
“It is nothing about the fair Zephine—wrong again! That is two!”
“Barbara has got leave to stay till Easter!”
“Nothing about Barbara! “—(with a slight momentary pang at the ease and unconcern with which he mentions her name).—“By-the-by, I wish you would give up calling her Barbara;’ she never calls you ‘Frank!’ There, you have had your three guesses, and you have never come within a mile of it—I shall have to tell you—Roger is coming back!” opening my eyes and beginning to laugh joyously.
“Soon?” with a quick and breathless change of tone, that I cannot help perceiving, turning sharply upon me.
“At once!” reply I, triumphantly; “we may expect him any day!”
He receives this information in total silence. He does not attempt the faintest or slightest congratulation.
“I wish I had not told you!” cry I, indignantly; “what a fool I was to imagine that you would feel the slightest interest in any thing that did not concern yourself personally! Of course” (turning a scarlet face and blazing-eyes full upon him), “I did not expect you to feel glad—I have known you too long for that—but you might have had the common civility to say you were!”
We have stopped. We stand facing each other in the narrow wood-path, while the beck noisily babbles past, and the thrushes answer each other in lovely dialogue. He is deadly pale; his lips are trembling, and his eyes—involuntarily I look away from them!
“I am not glad!” he says, with slow distinctness; “often—often you have blamed me for hinting and implying for using innuendoes and half-words, and once—once, do you recollect?—you told me to my face I lied! Well, I will not lie now; you shall have no cause to blame me to-day. I will tell you the truth, the truth that you know as well as I do—I am not glad!”
Absolute silence. I could no more answer or interrupt him than I could soar up between the dry tree-boughs to heaven. I stand before him with parted lips, and staring eyes fixed in a stony, horrid astonishment on his face.
“Nancy,” he says, coming a step nearer, and speaking in almost a whisper, “you are not glad either! For once speak the truth! Hypocrisy is always difficult to you. You are the worst actress I ever saw—speak the truth for once! Who is there to hear you but me? I, who know it already—who have known it ever since that first evening in Dresden! Do you recollect?—but of course you do—why do I ask you? Why should you have forgotten any more than I?”
Still I am silent. Though I stand in the free clear air of heaven, I could not feel more choked and gasping were I in some close and stifling dungeon, hundreds of feet underground. I think that the brook must have got into my brain, there is such a noise of bubbling and brawling in it. Barbara, Roger, Algy, a hundred confused ideas of pain and dismay jostle each other in my head.