To tell the truth, I do not take much pains to avoid hearing it, for surely they can have no secrets. They are sitting rather close together, and speaking in a low key, but I am so used to his voice, and her articulation is so distinct, that I do not miss a word.
“I think I had the pleasure of seeing you in church, last Sunday,” Algy says, rather diffidently; not having yet quite recovered from the humiliation engendered by his unfortunate remark.
She nods.
“And I you,” with a gently reassuring smile.
“Did you, really? did you see me—I mean us?”
“Yes, I saw you,” with a delicate inflection of voice, which somehow confines the application of the remark to him. “I made up my mind—one takes ideas into one’s head, you know—I made up my mind that you were a soldier; one can mostly tell.”
He laughs the flattered, fluttered laugh, that my rough speech was never known to provoke in living man.
“Yes, I am; at least, I am going to be; I join this week.”
“Yes?” with a pretty air of attention and interest.
“We—we—found out who you were,” he says, laughing again, with a little embarrassment, and edging his chair nearer hers; “we asked Musgrave!”
“Mr. Musgrave!” (with a little tone of alert curiosity)—“oh! you know him?”
“I know him! I should think so: he is quite a tame cat here.”
“Yes?”
“Have you any children?” cry I, suddenly, bundling with my usual fine tact head-foremost into the conversation (where I am clearly not wanted, and altogether forgetting Barbara’s warning injunction) with my unnecessary and malapropos query. For a moment she looks only astonished; then an expression of pain crosses her face, and a slight contraction passes over her features. Evidently, she had a child, and it is dead. She is going to cry! At this awful thought, I grow scarlet, and Algy darts a furious look at me. What have I said? I have outdone myself. How far worse a case than the fugitive wife whose destiny I was so resolute to learn from her injured husband!