* * * * *
ROUSSEAU.[11]
Oh, Monument of Shame to this
our time,
Dishonouring record to thy
Mother Clime!
Hail, Grave of Rousseau!
Here thy sorrows cease.
Freedom and Peace from earth
and earthly strife!
Vainly, sad seeker, didst
thou search through life
To find—(found
now)—the Freedom and the Peace.
When will the old wounds scar?
In the dark age
Perish’d the wise.
Light came; how fares the sage?
There’s no abatement
of the bigot’s rage.
Still as the wise man bled,
he bleeds again.
Sophists prepared for Socrates
the bowl—
And Christians drove the steel
through Rousseau’s soul—
Rousseau who strove to render
Christians—men.
[11] Schiller lived to reverse, in the third period of his intellectual career, many of the opinions expressed in the first. The sentiment conveyed in these lines on Rousseau is natural enough to the author of “The Robbers,” but certainly not to the poet of “Wallenstein” and the “Lay of the Bell.” We confess we doubt the maturity of any mind that can find either a saint or a martyr in Jean Jacques.
* * * * *
FORTUNE AND WISDOM.
In a quarrel with her lover
To Wisdom Fortune
flew;
“I’ll all my hoards
discover—
Be but my friend—to
you.
Like a mother I presented
To one each fairest
gift,
Who still is discontented,
And murmurs at
my thrift.
Come, let’s be friends.
What say you?
Give up that weary
plough,
My treasures shall repay you,
For both I have
enow!”
“Nay, see thy Friend
betake him
To death from
grief for thee—
He dies if thou forsake
him—
Thy gifts are
nought to me!”
* * * * *
THE INFANTICIDE.
1.
Hark where the bells toll,
chiming, dull and steady,
The clock’s
slow hand hath reach’d the appointed time.
Well, be it so—prepare!
my soul is ready,
Companions of
the grave—the rest for crime!
Now take, O world! my last
farewell—receiving
My parting kisses—in
these tears they dwell!
Sweet are thy poisons while
we taste believing,
Now we are quits—heart-poisoner,
fare-thee-well!
2.
Farewell, ye suns that once
to joy invited,
Changed for the
mould beneath the funeral shade
Farewell, farewell, thou rosy
Time delighted,
Luring to soft
desire the careless maid.
Pale gossamers of gold, farewell,
sweet-dreaming
Fancies—the
children that an Eden bore!
Blossoms that died while dawn
itself was gleaming,
Opening in happy
sunlight never more.