3. Who is the royal son? Is not the royal son, the son of God, Jesus Christ, as was written in your writings, as was written in your songs?
4. O achan canel ompa huiz canin ilhuicac y xochintlacuilol xochincalitec a ohuaya ohuaya.
4. Is not the flowery writing within the house of flowers that he shall come there from heaven?
5. In ma ontlachialoya in ma ontl[)a]tlamahuicolo in tlapapalcalimanican y ipalnemoa y tlayocol yehuan Dios, ohuaya.
5. Look around and wonder at this scene of many colored houses which God has created and endowed with life.
6. Techtolinian techtl[)a]tlanectia y icuicaxochiamilpan, intechontl[)a]tlachialtian ipalnemohua itlayocol yehuan Dios a ohuaya.
6. They make us who are miserable to see the light among the flowers and songs of the fertile fields, they cause us to see those things which God has created and endowed with life.
7. Ya ixopantla ixopantlatinenemi ye nican ixtlahuatl yteey, za xiuhquechol quiahuitl zan topan xaxamacay in atlixco ya ohuaya, ohuaya.
7. They dwell in the place of spring, in the place of spring, here within the broad fields, and only for our sakes does the turquoise-water fall in broken drops on the surface of the lake.
8. Zan ye nauhcampay ontlapepetlantoc, oncan onceliztoc in cozahuizxochitl, oncan nemi in Mexica in tepilhuan a ohuaya ohuaya.
8. Where it gleams forth in fourfold rays, where the fragrant yellow flowers bud, there live the Mexicans, the youths.
XV.
TEZOZOMOCTLI IC MOTECPAC.
THE REIGN OF TEZOZOMOCTLI.
1. Zan ca tzihuactitlan, mizquititlan, aiyahue Chicomoztocpa, mochi ompa yahuitze antl[)a]tohuan ye nican, ohuaya, ohuaya.
1. From the land of the tzihuac bushes, from the land of the mezquite bushes, where was ancient Chicomoztoc, thence came all your rulers hither.
2. Nican momalinaco in colcahuahtecpillotl huiya nican milacatzoa in Colhuaca Chichimecayotl in toteuchuahuia.
2. Here unrolled itself the royal line of Colhuacan, here our nobles of Colhuacan, united with the Chichimecs.
3. Ma oc achitzinca xomotlanecuican antepilhuan huiya tlacateuhtzin Huitzilihuitl a ya cihuacoatl y Quauhxilotl huia totomihuacan Tlalnahuacatl aya zan ca xiuhtototl Ixtlilxochitl y quenman tlatzihuiz quimohmoyahuaquiuh yauh y tepeuh yehuan Dios ica ye choca Tezozomoctli ohuaya ohuaya.
3. Sing for a little while concerning these, O children, the sovereign Huitzilihuitl, the judge Quauhxilotl, of our bold leader Tlalnahuacatl, of the proud bird Ixtlilxochitl, those who went forth, and conquered and ruled before God, and bewail Tezozomoctli.
4. Yenoceppa mizquitl yacahuantimani Hueytlalpani, anquican itlatol yehuan Dios a ohuaya, ohuaya.
4. A second time they left the mezquite bushes in Hue Tlalpan, obeying the order of God.