action and more direct and dramatic presentation of
the romantic stage. The earliest play in which
these characteristics are found is the anonymous
Maid’s
Metamorphosis, printed and probably acted ‘by
the Children of Powles’ in 1600.[315] The plot,
which from the blending of different elements it presents
is of considerable historical interest, is briefly
as follows. Eurymine, of whose connexions we
hear nothing but that she is supposed to be lowly
born, and Ascanio, the duke’s son, are in love.
The duke, discovering this, orders two of his retainers
to lead Eurymine secretly into the forest and there
slay her. Her youth and beauty, however, touch
their hearts, and they agree to spare her on condition
that she shall live among the country folk, and never
return to court. They have no sooner left her
than she meets with a shepherd and a hunter, who both
fall in love on the spot, and whose rivalry supplies
her with the means of livelihood. Ascanio now
appears in search of his love, and is directed by
Morpheus, at the hest of Juno, to seek out a certain
hermit, who will be able to advise him. In the
meantime, however, an unexpected complication has
arisen. Apollo, meeting Eurymine in her shepherdess’
disguise, has fallen violently in love, and threatens
mischief. To escape from his pursuit she craves
a boon, and having extorted a promise from the infatuated
god, demands that he shall change her into a man.
Much regretting his rash promise, Apollo complies.
The next thing that happens is that the lovers meet.
This is distinctly unsatisfactory, but at the suggestion
of the hermit ‘three or four Muses’ and
the ‘Charities’ or Graces are called in
to help, and by their prayers at length induce Apollo
to relent and restore Eurymine to her original sex.
No sooner is this performed than she is discovered
to be the daughter of the hermit, and he the exiled
prince of Lesbos. At this juncture arrives a messenger
from the duke, begging Ascanio to return to court,
and adding casually, as it seems, that should Eurymine
happen to be still alive she too will be welcome.
Thus we see the threefold weft, Arcadian, courtly,
and mythological, weaving the fantastic web of the
earliest of the romantic pastorals. Of the influence
of the drama of Tasso and Guarini there is, indeed,
but little, the plot being in no wise that of orthodox
tradition; but shepherd and ranger are true Arcadians,
neither disguised courtiers nor rustic clowns, as
in the Sidneian romance. The author, whoever he
was, may have drawn a hint for his plot from Lyly’s
Gallathea, in which, it will be remembered,
Venus promises to change one of the enamoured maidens
into a man, or else, maybe, direct from the tale of
Iphis in Ovid.[316] As to the sources of the other
elements, it will be sufficient for our purpose to
note that the verse portions of the play are rimed
throughout in couplets, a fact that carries them back
towards Peele’s Arraignment and the days
previous to Marlowe. The slight comic business
is in prose, and the characters of the three young
rogues are directly traceable to the waggish pages
of Lyly.[317]