For we perceiv’d how
Love and Modestie
With sev’rall Ensignes,
strove within her cheekes
Which should be Lord that
day, and charged hard
Upon each other, with their
fresh supplies
Of different colours, that
still came, and went,
And much disturb’d her,
but at length dissolv’d
Into affection, downe she
casts her selfe
Upon his senselesse body,
where she saw
The mercy she had brought
was come too late:
And to him calls: ’O
deare Amyntas, speake,
Look on me, sweete Amyntas,
it is I
That calles thee, I it is,
that holds thee here,
Within those armes thou haste
esteem’d so deare.’ (V. ii.)
Amyntas’ subsequent recovery is reported in the same strain. The reader will remember the lines in which Tasso described a similar scene. And yet, in spite of the identity of the situations and even of the close similarity of the language, the tone and atmosphere of the two passages are essentially different; for if Daniel’s treatment of the scene, which is typical of a good deal of his work, has the power to call a tear to the eye of sensibility, his sentiment, divested as it is of the Italian’s subtle sensuousness, appears perfectly innocuous and at times not a little ridiculous.
Cloris and Amyntas are now safe enough, and Carinus has the despised but faithful Amarillis to console him. The other pairs of lovers need not detain us further than to note that their adventures are equally borrowed from Tasso and Guarini. Silvia relates how, wounded by her ‘cruelty,’ Palaemon sought to imitate Aminta by throwing himself from a cliff, but was prevented by her timely relenting. Amarillis fondles Carinus’s dog, and is roughly upbraided by its master in the same manner as her prototype Dorinda in the Pastor fido.
Amid much that is commonplace in the verse occur not a few graceful passages, while Daniel is at times rather happy in the introduction of certain sententious utterances in keeping with the conventionality of the pastoral form. Thus a caustic swain remarks of a girl’s gift:
Poore withred favours, they
might teach thee know,
That shee esteemes thee, and
thy love as light
As those dead flowers, shee
wore but for a show,
The day before, and cast away
at night;
and to a lover:
When such as you, poore, credulous,
devout,
And humble soules, make all
things miracles
Your faith conceives, and
vainely doe convert
All shadowes to the figure
of your hopes. (I. ii.)
Colax is a subtle connoisseur in love:
Some thing there is peculiar
and alone
To every beauty that doth
give an edge
To our desires, and more we
still conceive
In that we have not, then
in that we have.
And I have heard abroad where
best experience
And wit is learnd, that all
the fairest choyce
Of woemen in the world serve
but to make
One perfect beauty, whereof
each brings part. (I. iii.)