The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 133 pages of information about The Two Lovers of Heaven.

The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 133 pages of information about The Two Lovers of Heaven.

Daria
One thing only is regretted
By me, in my life thus losing,
I am not baptized.

Chrysanthus
                    Reject then
That mistrust; in blood and fire[18]
Martyrdom the rite effecteth:—­

(Enter Polemius and Soldiers.)

Polemius
Here, my soldiers, here they are,
And the hand that death presents them
Must be mine, that none may think
I a greater love could cherish
For my son than for my gods. 
And as I desire, when wendeth
Hither great Numerianus,
That he find them dead, arrest them
On the spot, and fling them headlong
Into yonder cave whose centre
Is a fathomless abyss:—­
And since one sole love cemented
Their two hearts in life, in death
In one sepulchre preserve them.

Chrysanthus
Oh! how joyfully I die!

Daria
And I also, since the sentence
Gives to me the full assurance
Of a happiness most certain
On the day this darksome cave
Doth entomb me in its centre. (They are cast into the abyss.)

Polemius
Cover the pit’s mouth with stones. 
(A sudden storm of thunder and lightning:  Enter Numerianus, Claudius,
Aurelius, and others.

Numerianus
What can have produced this tempest?

Polemius
When within the cave they threw them,
Dark eclipse o’erspread the heavens.

Claudius
Shadowy shapes, phantasmal shadows
Are upon the wind projected.

Cynthia
Lightnings like swift birds of fire
Dart along with burning tresses.

Claudius
Lo! an earthquake’s awful shudder
Makes the very mountains tremble.

Polemius
Yes, the solid ground upheaveth,
And the mighty rock descendeth
O’er our heads.

Nisida
                 While on the instant
Dulcet voices soft and tender
Issue from the cave’s abysses.

Numerianus
Rome to-day strange sights presenteth,
When a grave exhibits gladness,
And the sun displays resentment.

(A choir of angels is heard singing from within the cave.)
“Happy day, and happy doom,
May the gladsome world exclaim,
When the darksome cave became
Saint Daria’s sacred tomb”. 
(A great rock falls from the mountain, and covers the tomb, over it is
seen an angel.)

Angel
This great cave which holds to-day
In its breast so great a treasure,
Never shall by foot be trodden;—­
Thus it is I ’ve sealed and settled
This great mass of rock upon it,
Which doth shut it up for ever. 
And in order that their ashes
On the wind be ne’er dispers`ed,
But while time itself endureth
Shall be honoured and respected,
This brief epitaph, this simple
Line shall tell this simple legend
To the ages that come after: 
“Here the bodies are preserv`ed
Of Chrysanthus and Daria,
The two lover-saints of Heaven”.

Copyrights
Project Gutenberg
The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria from Project Gutenberg. Public domain.