Olin. Uds my life! here’s the queen’s music just going to us; you shall decide your quarrel by a dance.
Sab. Who stops the fiddles?
Cel. Base and treble, by your leaves, we arrest you at these ladies’ suits.
Flo. Come on, sirs, play me a jig; you shall see how I’ll baffle him.
DANCE.
Flo. Your judgment, ladies.
Olin. You, sir; you, sir: This is the rarest gentleman! I could live and die with him—
Sab. Lord, how he sweats! please you, sir, to make use of my handkerchief?
Olin. You and I are merry, and just of an humour, sir; therefore we two should love one another.
Sab. And you and I are just of an age, sir; and therefore, methinks, we should not hate one another.
Cel. Then I perceive, ladies, I am a castaway, a reprobate, with you: Why, ’faith, this is hard luck now, that I should be no less than one whole hour in getting your affections, and now must lose ’em in a quarter of it.
Olin. No matter, let him rail; does the loss afflict you, sir?
Cel. No, in faith, does it not; for if you had not forsaken me, I had you: So the willows may flourish, for any branches I shall rob ’em of.
Sab. However, we have the advantage to have left you; not you us.
Cel. That’s only a certain nimbleness in nature, you women have, to be first inconstant; but if you had not made the more haste, the wind was veering too upon my weathercock: The best on’t is, Florimel is worth both of you.
Flo. ’Tis like she’ll accept of their leavings.
Cel. She will accept on’t, and she shall accept on’t: I think I know more than you of her mind, sir.
Enter MELISSA.
Mel. Daughters, there’s a poor collation within, that waits for you.
Flo. Will you walk, musty sir?
Cel. No, marry, sir, I will not; I have surfeited of that old woman’s face already.
Flo. Begin some frolic, then; what will you do for her?
Cel. Faith, I am no dog, to show tricks for her; I cannot come aloft to an old woman.
Flo. Dare you kiss her?
Cel. I was never dared by any man. By your leave, old madam— [He plucks off her ruff.
Mel. Help! help! do you discover my nakedness?
Cel. Peace, Tiffany! no harm! [He puts on the ruff.] Now, Sir, here’s Florimel’s health to you. [Kisses her.
Mel. Away, sir!—A sweet young man as you are, to abuse the gift of nature so!
Cel. Good mother, do not commend me so; I am flesh and blood, and you do not know what you may pluck upon that reverend person of yours.—Come on, follow your leader.
[Gives FLORIMEL the ruff; she puts it on.