[Footnote A: It should be explained that owing to the chronological plan adopted in this edition (see the preface to vol. i.), two of the poems which were placed by Wordsworth in his series of “Poems on the Naming of Places,” but which belong to later years, are printed in subsequent volumes.—Ed.]
* * * * *
“IT WAS AN APRIL MORNING: FRESH AND CLEAR”
Composed 1800.—Published 1800
[Written at Grasmere. This poem was suggested on the banks of the brook that runs through Easdale, which is, in some parts of its course, as wild and beautiful as brook can be. I have composed thousands of verses by the side of it.—I. F.]
It was an April morning: fresh and
clear
The Rivulet, delighting in its strength,
Ran with a young man’s speed; and
yet the voice
Of waters which the winter had supplied
Was softened down into a vernal tone.
5
The spirit of enjoyment and desire,
And hopes and wishes, from all living
things
Went circling, like a multitude of sounds.
The budding groves seemed eager to urge
on
The steps of June; as if their various
hues 10
Were only hindrances that stood between
Them and their object: but, meanwhile,
prevailed
Such an entire contentment in the air
[1]
That every naked ash, and tardy tree
Yet leafless, showed as if [2] the countenance
15
With which it looked on this delightful
day
Were native to the summer.—Up
the brook
I roamed in the confusion of my heart,
Alive to all things and forgetting all.
At length I to a sudden turning came
20
In this continuous glen, where down a
rock
The Stream, so ardent in its course before,
Sent forth such sallies of glad sound,
that all
Which I till then had heard, appeared
the voice
Of common pleasure: beast and bird,
the lamb, 25
The shepherd’s dog, the linnet and
the thrush
Vied with this waterfall, and made a song,
Which, while I listened, seemed like the
wild growth
Or like some natural produce of the air,
That could not cease to be. Green
leaves were here; 30
But ’twas the foliage of the rocks—the
birch,
The yew, the holly, and the bright green
thorn,
With hanging islands of resplendent furze:
And, on a summit, distant a short space,
By any who should look beyond the dell,
35
A single mountain-cottage might be seen.
I gazed and gazed, and to myself I said,
“Our thoughts at least are ours;
and this wild nook,
My EMMA, I will dedicate to thee.”
—Soon did the spot become my other home,
40
My dwelling, and my out-of-doors abode.
And, of the Shepherds who have seen me
there,
To whom I sometimes in our idle talk
Have told this fancy, two or three, perhaps,
Years after we are gone and in our graves,
45
When they have cause to speak of this
wild place,
May call it by the name of EMMA’S
DELL.