III A Spirit of noon-day is he;
Yet
seems [7] a form of flesh and blood;
Nor
piping shepherd shall he be, 25
Nor
herd-boy of the wood. [8]
A
regal vest of fur he wears,
In
colour like a raven’s wing;
It
fears not [9] rain, nor wind, nor dew;
But
in the storm ’tis fresh and blue
30
As
budding pines in spring;
His
helmet has a vernal grace,
Fresh
as the bloom upon his face.
IV A harp is from his shoulder slung;
Resting
the harp upon his knee; 35
To
words of a forgotten tongue,
He
suits its melody. [10]
Of
flocks upon the neighbouring hill [11]
He
is the darling and the joy;
And
often, when no cause appears, 40
The
mountain-ponies prick their ears,
—They hear the Danish Boy,
While
in the dell he sings [12] alone
Beside
the tree and corner-stone.
[13]
V There sits he; in his face you
spy 45
No
trace of a ferocious air,
Nor
ever was a cloudless sky
So
steady or so fair.
The
lovely Danish Boy is blest
And
happy in his flowery cove:
50
From
bloody deeds his thoughts are far;
And
yet he warbles songs of war,
That
seem [14] like songs of love,
For
calm and gentle is his mien;
Like
a dead Boy he is serene. 55
* * * * *
VARIANTS ON THE TEXT
[Variant 1:
1836.
... a cottage hut; 1800.]
[Variant 2:
1827.
He sings his blithest and his best; 1800.
She sings, regardless of her rest, 1820.]
[Variant 3:
1827.
But in ... 1800.]
[Variant 4:
1820.
... his ... 1800.]
[Variant 5:
1827.
The bees borne on ... 1800.]
[Variant 6:
1827.
Nor ever linger there. 1800.]
[Variant 7:
1836.
He seems ... 1800.]
[Variant 8:
1802.
A piping Shepherd he might be,
A Herd-boy of the wood. 1800.]
[Variant 9:
1802.
... nor ... 1800.]
[Variant 10:
1836.
He rests the harp upon his knee,
And there in a forgotten tongue
He warbles melody. 1800.]
[Variant 11:
1827.
Of flocks and herds both far and near 1800.