Alas! where’er the current tends,
Regret pursues and with it blends,—
Huge Criffel’s hoary top ascends
By Skiddaw seen,—40
Neighbours we were, and loving friends
We might have
been;
True friends though diversely inclined;
But heart with heart and mind with mind,
Where the main fibres are entwined,
45
Through Nature’s
skill,
May even by contraries be joined
More closely still.
The tear will start, and let it flow;
Thou “poor Inhabitant below,”
[C] 50
At this dread moment—even so—
Might we together
Have sate and talked where gowans blow,
Or on wild heather.
What treasures would have then been placed
55
Within my reach; of knowledge graced
By fancy what a rich repast!
But why go on?—
Oh! spare to sweep, thou mournful blast,
His grave grass-grown.
60
There, too, a Son, his joy and pride,
(Not three weeks past the Stripling died,)
Lies gathered to his Father’s side,
Soul-moving sight!
Yet one to which is not denied
65
Some sad delight.
For he is safe, a quiet bed
Hath early found among the dead,
Harboured where none can be misled,
Wronged, or distrest;
70
And surely here it may be said
That such are
blest.
And oh for Thee, by pitying grace
Checked oft-times in a devious race,
May He who halloweth the place
75
Where Man is laid
Receive thy Spirit in the embrace
For which it prayed!
Sighing I turned away; but ere
Night fell I heard, or seemed to hear,
80
Music that sorrow comes not near,
A ritual hymn,
Chanted in love that casts out fear
By Seraphim. [D]
* * * * *
VARIANTS ON THE TEXT
[Variant 1:
1842.
... out of ... MS.]
[Variant 2:
But wherefore tremble? ’tis no place
Of pain and sorrow, but of grace,
Of shelter, and of silent peace,
And “friendly
aid”;
Grasped is he now in that embrace
For which he prayed.
[a] MS.]
[Variant 3:
1845.
Well might I mourn that He was gone
Whose light I hailed when first it shone,
When, breaking forth as nature’s
own,
It showed my youth
1842.]
* * * * *
FOOTNOTES ON THE TEXT
[Footnote A: It is dated thus by Wordsworth himself on three occasions, and the year of its composition is also indicated in the title of the poem.—Ed.]